renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية |
renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية |
L'une des questions les plus importantes qui ont été débattues concernant le renforcement du système des Nations Unies. | UN | وكان تعزيز منظومة الأمم المتحدة من أهم القضايا التي نوقشت. |
Une question capitale pour le renforcement du système des Nations Unies est celle de la réforme du Conseil de sécurité, dont le besoin se fait depuis longtemps sentir. | UN | ثمة مسألة ذات أهمية حاسمة في مجال تعزيز منظومة الأمم المتحدة هي إصلاح مجلس الأمن، الذي طال انتظاره. |
Il ne fait pas de doute que l'une des questions les plus importantes de cette session d'automne a été le débat sur le renforcement du système des Nations Unies. | UN | وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة. |
Point 119 de l'ordre du jour : renforcement du système des Nations Unies | UN | البند 119 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة |
En même temps, un renforcement du système des Nations Unies accroîtra le rôle central de cet important organe. | UN | وفي نفس الوقت، يزيد تعزيز منظومة الأمم المتحدة من الدور المركزي لهذه الهيئة المهمة. |
Je passe maintenant au renforcement du système des Nations Unies et à ses liens avec la société civile. | UN | أنتقل الآن إلى مسألة تعزيز منظومة الأمم المتحدة. |
Le renforcement du système des Nations Unies exige le ferme engagement et le dévouement de chaque État Membre. | UN | ويقتضي تعزيز منظومة الأمم المتحدة التزاما صارما وتفانيا من جانب كل دولة عضو. |
Point 59 de l'ordre du jour : renforcement du système des Nations Unies | UN | البند 59 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة |
Le mandat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies doit donc être envisagé dans ce contexte. | UN | ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية. |
renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية |
Il conviendrait donc, non plus de consacrer un point de l'ordre du jour à la revitalisation de l'Assemblée générale, mais d'examiner le rôle de l'Assemblée dans le renforcement du système des Nations Unies. | UN | لذلك، علينا أن نستبدل بند جدول الأعمال بشأن تنشيط الجمعية العامة بآخر يبين دور الجمعية في تعزيز منظومة الأمم المتحدة. |
121. renforcement du système des Nations Unies [P.121]. | UN | 121 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-121]. |
125. renforcement du système des Nations Unies [P.124]. | UN | 125 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-124]. |
renforcement du système des Nations Unies : note du Secrétaire général (A/65/71 et A/65/71/Add.1) [120] | UN | تعزيز منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام (A/65/71 و A/65/71/Add.1) [120] |
renforcement du système des Nations Unies : note du Secrétaire général (A/65/71 et A/65/71/Add.1) [120] | UN | تعزيز منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام (A/65/71 و A/65/71/Add.1) [120] |
122. renforcement du système des Nations Unies (P.122). | UN | 122- تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-122]. |
120. renforcement du système des Nations Unies (P.120). | UN | 120 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م - 120]. |
À cette fin, il faut œuvrer au renforcement du système des Nations Unies et le remettre au centre du processus international de prise de décision dans le domaine social et économique. | UN | ولتحقيق ذلك، يتعين علينا العمل على تعزيز منظومة الأمم المتحدة ووضعها في صميم عملية صنع القرار الاجتماعي والاقتصادي الدولي. |
Il est dans l'intérêt des États Membres de renforcer le système des Nations Unies de manière qu'il conserve un rôle central dans la gouvernance mondiale. | UN | ومن مصلحة الدول الأعضاء تعزيز منظومة الأمم المتحدة لتستمر في الاضطلاع بدور محوري في الحوكمة العالمية. |
Comme l'indique le Secrétaire général dans son rapport < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , l'Assemblée générale | UN | وكما كتب الأمين العام في " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، فإن الجمعية العامة |
Dans ce processus de réforme, le renforcement du système des Nations Unies, qui ne signifie pas nécessairement une compression des effectifs, est d'une importance primordiale. | UN | إن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة في عملية اﻹصلاح هذه، التي لا تعني بالضرورة تقليل حجمها، يتميز بأهمية بالغة. |