"تعزيز منظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • renforcement du système des Nations Unies
        
    • renforcer le système des Nations Unies
        
    • Renforcer l'ONU
        
    • renforcement DU SYSTÈME DES
        
    renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    L'une des questions les plus importantes qui ont été débattues concernant le renforcement du système des Nations Unies. UN وكان تعزيز منظومة الأمم المتحدة من أهم القضايا التي نوقشت.
    Une question capitale pour le renforcement du système des Nations Unies est celle de la réforme du Conseil de sécurité, dont le besoin se fait depuis longtemps sentir. UN ثمة مسألة ذات أهمية حاسمة في مجال تعزيز منظومة الأمم المتحدة هي إصلاح مجلس الأمن، الذي طال انتظاره.
    Il ne fait pas de doute que l'une des questions les plus importantes de cette session d'automne a été le débat sur le renforcement du système des Nations Unies. UN وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Point 119 de l'ordre du jour : renforcement du système des Nations Unies UN البند 119 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    En même temps, un renforcement du système des Nations Unies accroîtra le rôle central de cet important organe. UN وفي نفس الوقت، يزيد تعزيز منظومة الأمم المتحدة من الدور المركزي لهذه الهيئة المهمة.
    Je passe maintenant au renforcement du système des Nations Unies et à ses liens avec la société civile. UN أنتقل الآن إلى مسألة تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    Le renforcement du système des Nations Unies exige le ferme engagement et le dévouement de chaque État Membre. UN ويقتضي تعزيز منظومة الأمم المتحدة التزاما صارما وتفانيا من جانب كل دولة عضو.
    Point 59 de l'ordre du jour : renforcement du système des Nations Unies UN البند 59 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    Le mandat du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies doit donc être envisagé dans ce contexte. UN ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية.
    renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Il conviendrait donc, non plus de consacrer un point de l'ordre du jour à la revitalisation de l'Assemblée générale, mais d'examiner le rôle de l'Assemblée dans le renforcement du système des Nations Unies. UN لذلك، علينا أن نستبدل بند جدول الأعمال بشأن تنشيط الجمعية العامة بآخر يبين دور الجمعية في تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    121. renforcement du système des Nations Unies [P.121]. UN 121 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-121].
    125. renforcement du système des Nations Unies [P.124]. UN 125 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-124].
    renforcement du système des Nations Unies : note du Secrétaire général (A/65/71 et A/65/71/Add.1) [120] UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام (A/65/71 و A/65/71/Add.1) [120]
    renforcement du système des Nations Unies : note du Secrétaire général (A/65/71 et A/65/71/Add.1) [120] UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام (A/65/71 و A/65/71/Add.1) [120]
    122. renforcement du système des Nations Unies (P.122). UN 122- تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م-122].
    120. renforcement du système des Nations Unies (P.120). UN 120 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة [م - 120].
    À cette fin, il faut œuvrer au renforcement du système des Nations Unies et le remettre au centre du processus international de prise de décision dans le domaine social et économique. UN ولتحقيق ذلك، يتعين علينا العمل على تعزيز منظومة الأمم المتحدة ووضعها في صميم عملية صنع القرار الاجتماعي والاقتصادي الدولي.
    Il est dans l'intérêt des États Membres de renforcer le système des Nations Unies de manière qu'il conserve un rôle central dans la gouvernance mondiale. UN ومن مصلحة الدول الأعضاء تعزيز منظومة الأمم المتحدة لتستمر في الاضطلاع بدور محوري في الحوكمة العالمية.
    Comme l'indique le Secrétaire général dans son rapport < < Renforcer l'ONU : un programme pour aller plus loin dans le changement > > , l'Assemblée générale UN وكما كتب الأمين العام في " تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، فإن الجمعية العامة
    Dans ce processus de réforme, le renforcement du système des Nations Unies, qui ne signifie pas nécessairement une compression des effectifs, est d'une importance primordiale. UN إن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة في عملية اﻹصلاح هذه، التي لا تعني بالضرورة تقليل حجمها، يتميز بأهمية بالغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more