Le GROUPE ARABE PLÉNIER tiendra une réunion privée (au niveau des ambassadeurs) le mercredi 22 novembre 1995 à 15 h 30 dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية بكامل هيئتها )على مستوى السفراء( يوم اﻷربعاء، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، الساعة ٣٠/١٥، في غرفة الاجتماع ٧. |
une réunion privée du Groupe des 77 (projet de résolution sur la dimension sociale de la mondialisation) aura lieu le mardi 19 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (مشروع قرار عن البعد الاجتماعي للتنمية) يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 الى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 9. |
une réunion privée du Groupe des 77 (projet de résolution sur la dimension sociale de la mondialisation) aura lieu le lundi 25 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (مشروع القرار المتعلق بالبعد الاجتماعي للتنمية)، يوم الإثنين، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 7. |
une réunion privée du Groupe d'experts des questions économiques du Groupe africain aura lieu le mardi 7 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. | UN | تعقد جلسة مغلقة لفريق الخبراء المعني بالمسائل الاقتصادية التابع للمجموعة الأفريقية يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 9. |
b) Avant d'admettre de telles preuves, une Chambre doit, eu égard aux articles 67, 68 et 69, tenir une audience à huis clos afin de déterminer si : | UN | " (ب) قبل أن تعلن الدائرة مقبولية هذا الدليل، تعقد جلسة مغلقة آخذة في اعتبارها المواد 67 و 68 و 69، لتحديد ما يلي: |
une réunion privée du Groupe des 77 (groupe principal sur la mondialisation et l'interdépendance : migrations internationales et développement) aura lieu le lundi 18 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence D. | UN | تعقد جلسة مغلقة (للمجموعة الاساسية المعنية بالعولمة والاعتماد المتبادل: الهجرة الدولية والتنمية) يوم الاثنين، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات D. |
une réunion privée du Groupe des 77 (groupe principal sur les questions de politique macroéconomique : commerce international et développement) aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence C. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)، يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C. |
une réunion privée du Groupe des 77 (réunion d'information avec l'Université des Nations Unies) aura lieu le mercredi 27 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ77 (إحاطة تقدمها جامعة الأمم المتحدة) يوم الجمعة، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة الاجتماعات B. |
une réunion privée du Groupe des 77 (réunion d'information avec l'Université des Nations Unies) aura lieu le mercredi 27 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ77 (إحاطة تقدمها جامعة الأمم المتحدة) يوم الأربعاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
une réunion privée du Groupe des 77 (objectifs de développement du Millénaire) aura lieu le mardi 26 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ77 (الأهداف الإنمائية للألفية)، يوم الثلاثاء، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات B. |
une réunion privée du Groupe des 77 (réunion d'information avec l'Université des Nations Unies) aura lieu le mercredi 27 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ77 (إحاطة تقدمها جامعة الأمم المتحدة) يوم الأربعاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
une réunion privée du Groupe des 77 (projet de résolution sur la crise de la dette extérieure et le développement) aura lieu le lundi 1er novembre 2004 de 9 h 30 à midi 30, dans une salle de conférence qui sera annoncée. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية)، يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/12 في مكان يحدد فيما بعد. |
une réunion privée du Groupe des 77 (projet de résolution sur la formation et la recherche : Université des Nations Unies) aura lieu le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence A. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن التدريب والبحث: جامعة الأمم المتحدة)، يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 بغرفة الاجتماعات A. |
une réunion privée du Groupe des 77 (projet de résolution sur la formation et la recherche : Université des Nations Unies) aura lieu le mardi 2 novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30 dans la salle de conférence A. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن التدريب والبحث: جامعة الأمم المتحدة) يوم الثلاثاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 بغرفة الاجتماعات A. |
une réunion privée du GROUPE DES 77 (réunion d'information sur les activités du PNUE) aura également lieu le mercredi 18 octobre 1995 de 14 heures à 15 heures dans la salle de conférence 7. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة اﻟ ٧٧ )إحاطة إعلامية بشأن أنشطة برنامج اﻷمم المتحة للبيئة(، يوم اﻷربعاء، ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، من الساعة ٠٠/١٤ الى الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٧. |
une réunion privée du GROUPE DES 77 (sur la restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes) aura lieu le lundi 11 décembre 1995 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence A. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة اﻟ ٧٧ )إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما( في الساعة ٣٠/١٠ من يوم الاثنين ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع A. إعلانات |
une réunion privée du Groupe des 77 (groupe principal sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement et le développement) aura lieu le mercredi 6 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence A. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذها) يوم الأربعاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A. |
une réunion privée du Groupe des 77 (groupe principal sur la mondialisation et l'interdépendance : action préventive et lutte contre la corruption et le transfert de fonds d'origine illicite et restitution de ces avoirs aux pays d'origine) aura lieu le vendredi 15 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 9. | UN | تعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ ومنع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية) يوم الجمعة، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، منالساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 9. |
une réunion privée du Groupe des 77 (groupe principal sur le développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes; catastrophes naturelles et vulnérabilité) aura lieu le lundi 18 octobre 2004 de 13 h 45 à 15 heures dans la salle de conférence C. | UN | تعقد جلسة مغلقة للمجموعة الأساسية المعنية بالتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: الكوارث الطبيعية والضعف) يوم الاثنين، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 الى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات C. |
Il ne peut prononcer le huis clos que s'il a décidé, de son propre chef ou à la demande de l'une ou l'autre partie, de les tenir à huis clos en raison de circonstances exceptionnelles > > [États-Unis] | UN | ولا يجوز للمحكمة أن تعقد جلسة مغلقة إلا إذا قررت محكمة الاستئناف، بمبادرة منها أو بناء على طلب أي طرفين، أن ظروفا استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة مغلقة " [الولايات المتحدة]. |
À cette fin, après son dialogue constructif avec un État partie, il tient une séance privée pour examiner les principales questions devant être approfondies dans les observations finales concernant cet État, sur la base des propositions du rapporteur de pays relatives aux aspects positifs, des principaux sujets de préoccupation et des recommandations formulées. | UN | ولهذا الغرض، تعقد جلسة مغلقة بعد الحوار البناء الذي تجريه مع كل دولة طرف، للنظر في المسائل الرئيسية التي ينبغي تناولها في الملاحظات الختامية التي تبديها للدولة المعنية، وذلك استنادا إلى اقتراحات المقرر القطري حول الجوانب الإيجابية وحول مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات. |