"تعلمون لماذا" - Translation from Arabic to French

    • savez pourquoi
        
    • sais pourquoi
        
    • Savez-vous pourquoi
        
    Et vous savez pourquoi je ne peux choisir ? Open Subtitles وانتم تعلمون لماذا ؟ لانى لا استطيع اختيار احدكم
    Pas de ça, cette année ! Vous savez pourquoi ? Open Subtitles حسناً, هذا لن يحدث في هذا العام هل تعلمون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi on a annulé notre fête ? Open Subtitles هل تعلمون لماذا ألغينا حفلتنا؟
    Tu sais pourquoi Jack a été envoyé à l'école militaire ? Open Subtitles هل تعلمون لماذا تم ارسال جاك الى المدرسة العسكرية؟
    Tu sais pourquoi les canadiens ne font jamais de voeux à leurs anniversaires ? Open Subtitles هل تعلمون لماذا الكنديين لا يحصلون على أُمنية عيد الميلاد؟
    - Savez-vous pourquoi le Fou est la carte la plus puissante dans un jeu de tarot? Open Subtitles هل تعلمون لماذا تُعد ورقة "الأبله" أقوى أوراق التاروت؟
    Vous allez pas faire de la routine, Vous savez pourquoi ? Open Subtitles انت ستقومين بعمل روتيني هل تعلمون لماذا
    Et vous savez pourquoi il est heureux ? Open Subtitles و هل تعلمون لماذا هو سعيد هكذا ؟
    Vous savez pourquoi j'ai dynamité Cortlandt. Open Subtitles الأن تعلمون لماذا نسفت كورتلاند
    Vous savez pourquoi elle n'en a pas ? Open Subtitles انتم تعلمون لماذا لم تنجب ؟
    Vous savez pourquoi je vous ai invités ici. Open Subtitles تعلمون لماذا دعوتكم الى هنا
    Bien sûr, vous êtes tendus ! Et vous savez pourquoi ? Open Subtitles -لا بد أن تقلقوا ، تعلمون لماذا ؟
    Vous savez pourquoi ce TARDIS est toujours secoué ? Open Subtitles هل تعلمون لماذا التارديس دائما صاخبة ؟ روز)، ذلك هناك)
    Vous savez pourquoi je suis venue chez vous ? Open Subtitles تعلمون لماذا جئنا إلى كوكبك ؟
    Vous savez pourquoi Elly était venue avec nous ? Open Subtitles هل تعلمون لماذا أتت الخالة "إيلي" معنا؟
    Je tremble de partout, trésor tu sais pourquoi Open Subtitles أوه،أنايهزفيكلمكان، العسل، كما تعلمون لماذا
    Tu sais pourquoi je suis ici ? Open Subtitles هل تعلمون لماذا أنا هنا ؟
    Savez-vous pourquoi j'ai condamné à la fois ma mère et ma femme Open Subtitles هل تعلمون لماذا أدنت كلتاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more