Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Tu vas atteindre le fond avant de savoir par où aller. | Open Subtitles | سوف تصلين الى الحضيض قبل أن تعلمى وجهتك الصحيحة |
Comment pouvais-tu savoir ce qui allait se produire à moins que tu y sois impliquée ? | Open Subtitles | كيف من الممكن ان تعلمى ان هذا كان سيحدث الا اذا كان لك علاقه بحدوثه 11 00: 00: |
Tu ne savais pas. Stupide salope. | Open Subtitles | أنتٍ لا تعلمى ذلك . أيتها العاهرة الغبية |
Je voulais ne pas te mêler à ça aussi longtemps que possible, mais maintenant que tu sais la vérité, je t'en prie, pardonne-moi. | Open Subtitles | أنا أريدك بان تخرجى من كل هذا بقدر ما أستطيع ولكن الآن أنتى تعلمى الحقيقة . أرجوكى سامحينى |
Et si c'est ce qu'il ressent, c'est nul. Mais tu sais quoi ? | Open Subtitles | . إذا كان هذا ما يشعر به . لكن هل تعلمى ؟ |
Vous savez très bien que le 21ème siècle n'a rien de tel. | Open Subtitles | أنت تعلمى جيداً أن القرن الواحد العشرين ليس به شيء مثلها |
À propos du boulot, Sais-tu si tu es libre jeudi soir ? | Open Subtitles | نعم، بالحديث عن العمل، هل تعلمى ان كان لديك اجازة ليلة الخميس ؟ |
Je sais que vous avez des doutes, et je comprends Mais je veux que vous sachiez que je n'ai pas. | Open Subtitles | أنا أتفهمُ أنكِ لديكِ بعض الشكوك ولكننى أريدكِ أن تعلمى أننى ليسَ لدى أى شك |
- Papa, ne te fatigue pas... - Je veux que tu saches une chose... | Open Subtitles | أبى ، لست مضطرا لقول شئ يجب أن تعلمى شيئا واحدا |
Je voulais que tu saches que je n'ai vraiment pas apprécié ta remarque déplaisante. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى فقط مقدار تقديرى لك لهجومك الشخصى على |
Je ne peux pas changer le passé, mais je veux que tu saches que je t'aime et que je regrette. | Open Subtitles | انا اعنى, اننى لا استطيع تغيير اى شىء قد حدث ولكننى اريدك ان تعلمى اننى اننى احبك, ولهذا انا اسف |
Mais puisque nous parlons, vous devriez savoir, que j'ai de sérieux doutes concernant votre capacité à prendre des décisions objectives sur le terrain. | Open Subtitles | ولكن لطالما نتحدث يجب أن تعلمى أنا مخاوف جدية عن قدراتك لإتخاذ قرارت موضوعية فى الميدان |
Mais vous devez savoir ce que vous devez surveiller. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكِ أن تعلمى ما الذى أبحث عنه. |
Maman, je sais que tu es fâchée, mais il y a une chose que tu dois savoir. | Open Subtitles | أمى، أعلم أنك غاضبة لكن يجب أن تعلمى شيئاً |
Tu es venue ici. Tu savais que je le découvrirais. | Open Subtitles | أنتى جئتى هنا . تعلمى أننى سأكتشف ذلك |
Tu savais que McGee avait installé un home cinéma de folie ici ? | Open Subtitles | هل تعلمى أن ماكجى قام بوضع نظام صوت محيطى جنونى هنا؟ |
tu sais, la "Marcy de la semaine dernière" était plus causante. | Open Subtitles | هل تعلمى, ان الاسبوع السابق مارسى كانت ثرثاره |
tu sais quoi, le déjeuner peut attendre. | Open Subtitles | . تعلمى , الغداء يمكن أن ينتظر |
Vous savez que j'ai entière confiance en votre compétence, mais l'lnstitut de la Défense veut jeter un oeil dessus. | Open Subtitles | انت تعلمى انى اقدر خبراتك العاليه ولكن الاستخبارات تريد القاء نظره |
Sais-tu comment ils appellent... | Open Subtitles | هل تعلمى ماذا يطلقون على هذا المخلوق؟ اللذى قام بزيارتهم؟ |
Je veux que vous sachiez que nous faisons tout notre possible pour aider votre grand-père. | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك |
Votre Grâce, quand vous avez signé votre contrat de mariage, vous ne saviez pas qu'il y avait une clause secrète, glissée à l'intérieur. | Open Subtitles | مولاتى ، عندما وقعتى عقد زواجكِ. لم تعلمى ان هنالك بند سري. يختفى بينهم. |
Qu'est-ce que tu penses que j'ai fait ? Nous étions des sœurs, Laura. Tu ne le sais pas ? | Open Subtitles | ما الذى تظنين أننى قد فعلته ؟ لقد كنا كأخوات , لورا ألا تعلمى ذلك؟ |
Je sais ce que tu vas dire, mais tu sais mieux que quiconque qu'il m'est impossible de changer. | Open Subtitles | أنا أعرف الى أين تتجه لكن أنتى من كلا الناس , اللى تعلمى أنه مستحيل أن أغير نفسى |