Bien, tu sais pourquoi. Nous étions dans le programme de protection des témoins. | Open Subtitles | حسناً , أنتِ تعلمين السبب , لقد كنا فى برنامج حماية الشهود. |
Tu rayonnes chaque jour davantage, et tu sais pourquoi. | Open Subtitles | أنت تزدادين اشراقا يوما بعد يوم و أظن أنك تعلمين السبب |
Il peut pas me supporter. Et tu sais pourquoi. | Open Subtitles | إنه لا يطيقني و أنت تعلمين السبب |
Tu sais pourquoi je ne peux pas. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتكِ. أنتِ تعلمين السبب. |
Vous savez pourquoi elle a amené ces photos ? | Open Subtitles | تعلمين السبب الحقيقي لإحضارها هذه الصور اليوم , صحيح؟ |
Tu ne peux rien m'ordonner. Tu sais pourquoi. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تأمريني، تعلمين السبب |
Tu sais pourquoi il y a tout ce chômage? | Open Subtitles | هل تعلمين السبب في كل هذه البطالة؟ |
- Tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | ــ هل تعلمين السبب ؟ |
Tu sais pourquoi. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين السبب. |
Maintenant tu sais pourquoi. | Open Subtitles | . والأن أنتِ تعلمين السبب |
Et tu sais pourquoi elle m'a rejeté ? | Open Subtitles | وأنتم تعلمين السبب في رفضها؟ |
Tu sais pourquoi. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين السبب |
Tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | هل تعلمين السبب ؟ |
Et tu sais pourquoi. | Open Subtitles | وأنت تعلمين السبب. |
Tu sais pourquoi ... | Open Subtitles | تعلمين السبب... |
Tu sais pourquoi. | Open Subtitles | تعلمين السبب |
Vous savez pourquoi. | Open Subtitles | أنت تعلمين السبب |