J'ai trouvé ton point faible, et tu sais ce que je vais faire ? | Open Subtitles | اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟ |
Maintenant, tu sais ce que je veux dire par gérer ce gars, pas vrai ? | Open Subtitles | الان, انت تعلم مالذي اقصده بتولي الامر , صحيح ؟ |
Si tu fais encore tout foirer... tu sais ce qui se passera ? | Open Subtitles | إذا أفسدت الأمر مجدداً تعلم مالذي سيحدث، صحيح ؟ |
Ça a démarrer brutalement mais tu sais ce qui m'a calmé ? | Open Subtitles | لقد بدأنا بخشونة , لكن هل تعلم مالذي حدث ؟ |
Vous savez ce que vous faites, là ? Ce que nous faisons là ? | Open Subtitles | أنت تعلم مالذي تفعله, مالذي نفعله, أليس كذالك؟ |
Vous savez ce qui se passe dans cet immeuble ? | Open Subtitles | انت تعلم مالذي يجري بهذه الشقه |
Vous savez ce qu'ils font aux gens qui portent cette marque? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يفعلوهُ للناس الذين لديهم هذهِ العلامة؟ |
Alors, vous savez de quoi je parle. Le monde entier est contre nous. | Open Subtitles | لذا أنت تعلم مالذي اتحدث انا عنه العالم بأكمله ضدنا |
Il le faut. Tu sais ce que Harvard représente pour moi. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ، أنت تعلم مالذي تعنيه هارفرد بالنسبة لي |
Tu sais ce que je te ferais en taule, enfoiré? | Open Subtitles | تعلم مالذي يتوجب علي فعله عاهرة مثلك في زنزانتي ؟ |
Tu sais ce que Carmelita a fait pour moi une fois ? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي فعلته كارمليتا أحد المرات ؟ |
Tu sais ce que je veux plus que tout ? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي أريده أكثر شيء في هذا العالم ؟ |
Tu sais ce que cela en coûtera. | Open Subtitles | أنتَ تعلم مالذي يتطلبهُ الأمر. |
Tu sais ce qui m'a donné la force... de me sortir d'un mauvais mariage ? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي أعطاني القوة للخروج أخيراً من زواج سيء ؟ |
Tu sais ce qui arrive aux gens qui me volent ! | Open Subtitles | أنت تعلم مالذي يحصل للذين يسرقون مني , أليس كذلك؟ |
Tu sais ce qui a été dur ? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي كان صعباً ؟ وجود عميل فيدرالي في بيتي |
Vous savez ce que je veux, et moi, ce que vous voulez. | Open Subtitles | فأنك تعلم مالذي أريدة وأنا أعلم مالذي تريدة |
Vous savez ce que je crois ? | Open Subtitles | إذا هل تعلم مالذي أفكر به؟ |
Vous savez ce qui va se passer quand vous mourrez? | Open Subtitles | أنت تعلم مالذي سيحدث عندما تموت |
Vous savez ce qui va marcher sur ma fin? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي سيعمل جيداً عند إنتهائي؟ |
Vous savez ce qu'il vous resterait à faire, lieutenant ? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي ستفعله حينها ، لوتنت ؟ |
Vous savez ce qu'ils font de nous. | Open Subtitles | تعلم مالذي يفعلونه بنا |
- Vous savez de quoi elle est capable. | Open Subtitles | - أنت تعلم مالذي تستطيع فعله الفتاة الصغيرة |
Tu sais de quoi j'ai envie ? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يشجعني عليه مزاجي الآن.. ؟ |