"تعليقات الحكومات" - Translation from Arabic to French

    • observations des gouvernements
        
    • commentaires des gouvernements
        
    • commentaires reçus de gouvernements
        
    • observations de gouvernements
        
    • des observations que les gouvernements
        
    • diverses observations
        
    • des observations formulées par les gouvernements
        
    observations des gouvernements SUR LE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني بوضع
    observations des gouvernements SUR LE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR UN PROJET DE STATUT POUR UNE COUR CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تعليقات الحكومات على تقريـر الفريـق العامـل المعنـي بصياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    observations des gouvernements CONCERNANT LE RAPPORT DU GROUPE UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني
    commentaires des gouvernements sur le projet adopté en première lecture. UN مشروع تعليقات الحكومات على القراءة الأولى.
    Compilation des commentaires des gouvernements et organisations internationales UN مجموعة تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation des commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales sur le projet de Loi type UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية على مشروع القانون النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Rapport du Secrétaire général établi sur la base d'observations de gouvernements UN تقرير الأمين العام المُعدّ استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها
    observations des gouvernements SUR LE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL UN تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني
    La Commission prendrait connaissance avec intérêt des observations des gouvernements sur cette pratique. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    La Commission prendrait connaissance avec intérêt des observations des gouvernements sur cette pratique. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    La Commission prendrait connaissance avec intérêt des observations des gouvernements sur cette pratique. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    374. Les observations des gouvernements sur les contre-mesures ont été à la fois générales et spécifiques. UN 374- كانت تعليقات الحكومات على التدابير المضادة عامة ومحددة معاً من حيث الطابع.
    La Commission prendrait connaissance avec intérêt des observations des gouvernements sur cette pratique. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    Des dispositions devraient être prises pour que les observations des gouvernements soient prises en considération avant l'élaboration de la version finale des rapports. UN وينبغي اتخاذ الترتيبات من أجل أن تؤخذ في الاعتبار الكامل تعليقات الحكومات قبل إتمام التقرير.
    La Commission prendrait connaissance avec intérêt des observations des gouvernements sur cette pratique. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بتلقي تعليقات الحكومات على هذه الممارسة.
    D'ailleurs, les commentaires des gouvernements sur cette disposition reflètent également des points de vue largement différents, et parfois opposés. UN وتعكس تعليقات الحكومات على هذه المادة وجود مجموعة كبيرة من الآراء المختلفة والمتناقضة أحيانا.
    Les commentaires des gouvernements à la Sixième Commission étaient aussi pris en considération. UN وقد روعيت أيضاً تعليقات الحكومات في اللجنة السادسة.
    La Commission devrait aborder l'examen en seconde lecture du projet d'articles après réception des commentaires des gouvernements et des organisations internationales. UN تشرع اللجنة في القراءة الثانية لمشاريع المواد عقب تلقيها تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية.
    Compilation des commentaires reçus de gouvernements et d'organisations internationales Additif UN تجميع تعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général établi sur la base d'observations de gouvernements ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات الحكومات وملاحظاتها()؛
    Liste des infractions mentionnées dans les diverses observations à l'égard desquelles différents codes organisent la compétence universelle (y compris d'autres titres de compétence) UN الجدول 1 قائمة الجرائم المذكورة في تعليقات الحكومات والتي تنص القوانين على خضوعها للولاية القضائية العالمية (بما يشمل أسسا أخرى للولاية القضائية)
    Prenant note des observations formulées par les gouvernements et des débats sur le sujet qu'elle a tenus, à la Sixième Commission, à ses soixante-troisième, soixante-sixième et soixante-huitième sessions, UN وإذ تلاحظ تعليقات الحكومات والمناقشة التي أجريت في اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع في دورات الجمعية العامة الثالثة والستين والسادسة والستين والثامنة والستين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more