"تعليقات واردة" - Translation from Arabic to French

    • observation reçue
        
    • observations reçues
        
    • des observations qu'elle
        
    • considération les observations
        
    g) Les commentaires des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue UN (ز) تعليقات الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن الطريقة التي روعيت بها على النحو الواجب وأي تعليقات واردة
    g) Les observations des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue UN (ز) تعليقات الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن الطريقة التي روعيت بها على النحو الواجب أي تعليقات واردة
    n) Les observations des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue UN (ن) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن كيفية إيلاء الاعتبار الواجب لأي تعليقات واردة
    Propositions du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux relatives à la réduction des débris spatiaux: observations reçues de la part des États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Annexe : observations reçues d'États, d'organes de l'ONU et d'organisations non gouvernementales UN المرفق: تعليقات واردة من الدول وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    73. L'entité indépendante soumet au [conseil exécutif] la décision qu'elle a prise concernant l'enregistrement d'un projet relevant de l'article 6, assortie du descriptif de projet et des observations qu'elle a pu recevoir, et la rend publique. UN 73- يقدم الكيان المستقل إلى [المجلس التنفيذي] قراره المتعلق بالتسجيل بشأن مشروع من مشاريع المادة 6، إلى جانب وثيقة تصميم المشروع وأي تعليقات واردة ويجعله متاحاً بصورة عامة.
    c) Évaluation qualitative, y compris des consultations, des entretiens et une ou plusieurs enquêtes prenant en considération les observations des Parties et des organisations et experts internationaux compétents. UN (ج) التقييم الكمي، بما يشمل المشاورات، فضلاً عن المقابلات والدراسات الاستقصائية التي تتضمن تعليقات واردة من الأطراف والمنظمات الدولية والخبراء المعنيين.
    o) Les observations des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue UN (س) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن كيفية إيلاء الاعتبار الواجب لأي تعليقات واردة
    o) Les observations des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue; UN (س) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن كيفية إيلاء الاعتبار الواجب لأي تعليقات واردة
    n) Les observations des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue UN (ن) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن كيفية إيلاء الاعتبار الواجب لأي تعليقات واردة
    o) Les observations des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue UN (س) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف وجيز للعملية، وموجز التعليقات الواردة، وتقرير عن كيفية إيلاء الاعتبار الواجب لأي تعليقات واردة
    g) Les commentaires des parties prenantes, y compris une brève description du processus, un résumé des observations reçues et un rapport indiquant comment il a été dûment tenu compte de toute observation reçue. Validation et enregistrement UN (ز) تعليقات أصحاب المصلحة، بما في ذلك وصف مقتضب للعملية، وموجز للتعليقات الواردة، وتقرير عن الطريقة التي روعيت بها على النحو الواجب أي تعليقات واردة.
    observations reçues D'ÉTATS, D'ORGANES DE L'ONU UN تعليقات واردة من الدول وهيئات اﻷمم المتحدة
    Note du Secrétariat sur les propositions du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux relatives à la réduction des débris spatiaux: observations reçues de la part des États Membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN مذكرة من الأمانة بشأن مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي: تعليقات واردة من دول أعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    observations reçues des Parties et autres intéressés concernant une revision technique du libellé des rubriques de chacune des versions linguistiques des Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN تعليقات واردة من الأطراف وغيرها بشأن الاستعراض التقني لصياغة المدخلات في كل نسخة من النسخ اللغوية للمرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    b) observations reçues des gouvernements au sujet des mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire (E/CN.7/1998/PC/4/Add.1). UN )ب( تعليقات واردة مــن الحكومات بشــأن تدابير لتعزيز التعــاون القضائي E/CN.7/1998/PC/) 4/Add.1(.
    f) Évaluation qualitative, y compris des consultations, des entretiens et une ou plusieurs enquêtes prenant en considération les observations des pays parties et des organisations et experts internationaux compétents. UN (و) التقييم النوعي، بما في ذلك المشاورات، وكذلك المقابلات والدراسات الاستقصائية المشتملة على تعليقات واردة من البلدان الأطراف والمنظمات الدولية والخبراء المعنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more