"تعليقات وتوصيات بشأن" - Translation from Arabic to French

    • observations et recommandations concernant
        
    • des observations et recommandations sur
        
    • des observations et des recommandations sur
        
    • observations et recommandations en ce
        
    • observations et recommandations relatives
        
    observations et recommandations concernant les objets de dépense UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    observations et recommandations concernant les postes et les emplois UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابت منها والمؤقت
    observations et recommandations concernant les objets UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    I)]. Il y évalue en particulier le processus d'élaboration du budget et formule des observations et recommandations sur la valeur stratégique globale du budget. UN وعلى وجه الخصوص، يقيم المجلس عملية وضع الميزانية، ويقدم أيضا تعليقات وتوصيات بشأن القيمة الاستراتيجية العامة للميزانية.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente au Conseil d'administration des observations et des recommandations sur le budget du Bureau avant que le Conseil ne l'examine et ne l'approuve. UN وتقدم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تعليقات وتوصيات بشأن ميزانية المكتب إلى المجلس التنفيذي قبل أن يستعرض هذا المجلس ميزانية المكتب ويقرها.
    observations et recommandations concernant les postes et les emplois UN جيم - تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    B. observations et recommandations concernant UN باء - تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant les sous-programmes UN تعليقات وتوصيات بشأن البرامج الفرعية
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    observations et recommandations concernant les postes et emplois UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة/الوظائف المؤقتة
    observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    B. observations et recommandations concernant les objets de dépense UN باء - تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations concernant les postes et emplois UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة/الوظائف المؤقتة
    observations et recommandations concernant les postes UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف
    observations et recommandations concernant les postes UN تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف
    Le Comité consultatif fera des observations et recommandations sur la Cellule stratégique militaire et la proposition du Secrétaire général d'intégrer les capacités essentielles de cette dernière au Bureau des affaires militaires dans le cadre de son rapport sur la proposition du Secrétaire général tendant à renforcer le Bureau (voir A/62/752). UN 19 - وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقات وتوصيات بشأن الخلية العسكرية الاستراتيجية واقتراح الأمين العام دمج القدرات الأساسية لمهام الخلية العسكرية الاستراتيجية في مكتب الشؤون العسكرية في سياق تقريرها عن اقتراح الأمين العام المتعلق بتعزيز المكتب (انظر، A/62/752).
    Reconnaître la compétence des organes de contrôle de faire des observations et des recommandations sur la licéité des réserves n’empêche pas nécessairement les États parties d’élargir la compétence de ces organes afin qu’ils puissent se prononcer sur la licéité à l’avenir. UN فالاعتراف باختصاص هيئات الرصد في تقديم تعليقات وتوصيات بشأن جواز التحفظات لا ينبغي أن يمنع الدول من توسيع اختصاص هيئات الرصد ليشمل تقرير الجواز مستقبلا.
    observations et recommandations en ce qui concerne les ressources autres que celles affectées à des postes UN تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف
    observations et recommandations relatives aux dépenses de fonctionnement UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more