observations et recommandations concernant les objets de dépense | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant les postes et les emplois de temporaire | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
observations et recommandations concernant les postes et les emplois | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابت منها والمؤقت |
observations et recommandations concernant les objets | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
I)]. Il y évalue en particulier le processus d'élaboration du budget et formule des observations et recommandations sur la valeur stratégique globale du budget. | UN | وعلى وجه الخصوص، يقيم المجلس عملية وضع الميزانية، ويقدم أيضا تعليقات وتوصيات بشأن القيمة الاستراتيجية العامة للميزانية. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente au Conseil d'administration des observations et des recommandations sur le budget du Bureau avant que le Conseil ne l'examine et ne l'approuve. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تعليقات وتوصيات بشأن ميزانية المكتب إلى المجلس التنفيذي قبل أن يستعرض هذا المجلس ميزانية المكتب ويقرها. |
observations et recommandations concernant les postes et les emplois | UN | جيم - تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
B. observations et recommandations concernant | UN | باء - تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant les sous-programmes | UN | تعليقات وتوصيات بشأن البرامج الفرعية |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
observations et recommandations concernant les postes et emplois | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة/الوظائف المؤقتة |
observations et recommandations concernant les dépenses opérationnelles | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |
B. observations et recommandations concernant les objets de dépense | UN | باء - تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations concernant les postes et emplois | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف الثابتة/الوظائف المؤقتة |
observations et recommandations concernant les postes | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف |
observations et recommandations concernant les postes | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الوظائف |
Le Comité consultatif fera des observations et recommandations sur la Cellule stratégique militaire et la proposition du Secrétaire général d'intégrer les capacités essentielles de cette dernière au Bureau des affaires militaires dans le cadre de son rapport sur la proposition du Secrétaire général tendant à renforcer le Bureau (voir A/62/752). | UN | 19 - وستقدم اللجنة الاستشارية تعليقات وتوصيات بشأن الخلية العسكرية الاستراتيجية واقتراح الأمين العام دمج القدرات الأساسية لمهام الخلية العسكرية الاستراتيجية في مكتب الشؤون العسكرية في سياق تقريرها عن اقتراح الأمين العام المتعلق بتعزيز المكتب (انظر، A/62/752). |
Reconnaître la compétence des organes de contrôle de faire des observations et des recommandations sur la licéité des réserves n’empêche pas nécessairement les États parties d’élargir la compétence de ces organes afin qu’ils puissent se prononcer sur la licéité à l’avenir. | UN | فالاعتراف باختصاص هيئات الرصد في تقديم تعليقات وتوصيات بشأن جواز التحفظات لا ينبغي أن يمنع الدول من توسيع اختصاص هيئات الرصد ليشمل تقرير الجواز مستقبلا. |
observations et recommandations en ce qui concerne les ressources autres que celles affectées à des postes | UN | تعليقات وتوصيات بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
observations et recommandations relatives aux dépenses de fonctionnement | UN | تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية |