"تعليق عام جديد" - Translation from Arabic to French

    • une nouvelle observation générale
        
    Celui-ci n'a toutefois pas pour pratique de publier des mises à jour régulières de ses Observations générales et préfère généralement, le cas échéant, élaborer une nouvelle observation générale. UN ومع ذلك، لم تجرِ العادة على إصدار معلومات مستكملة بانتظام. إذ غالباً ما يُصاغ تعليق عام جديد لهذا الغرض.
    Cependant, l'actualisation de l'Observation générale no 16 devra peut-être attendre car le Comité envisage déjà d'élaborer une nouvelle observation générale relative au droit à la vie. UN ولكنه اعتبر أنه ينبغي التريث في مسألة تحديث التعليق العام رقم 16 لأن اللجنة كانت تنوي أصلاً صياغة تعليق عام جديد بشأن الحق في الحياة الخاصة.
    Le Comité des droits de l'homme est actuellement en train d'élaborer une nouvelle observation générale relative à l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui sera consacrée à la liberté et à la sécurité des personnes. UN وتعكف اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حاليا على إعداد تعليق عام جديد على المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يتناول حق الفرد في الحرية والأمن على شخصه.
    À cet égard, il demande aux États d'expliquer pourquoi la réalisation d'un objectif précis justifie légitimement l'imposition de restrictions à l'article 17, et invite le Comité des droits de l'homme à adopter une nouvelle observation générale sur l'article 17. UN وفي هذا السياق، يدعو المقرر الخاص الدول إلى تقديم تفسير لمشروعية تبرير هدف معين للقيود المفروضة على المادة 17، كما يدعو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى اعتماد تعليق عام جديد بشأن المادة 17.
    D'un autre côté, il ne peut qu'approuver l'idée qu'il vaudrait mieux les intégrer à une nouvelle observation générale sur l'article 20 qu'à l'observation générale à l'examen. UN وأضاف أنه لا يسعه في الوقت نفسه إلا أن يوافق على أن الأفضل وضعها في تعليق عام جديد على المادة 20 بدلاً من التعليق العام الحالي.
    39. Le Rapporteur spécial salue l'initiative du Comité des droits économiques, sociaux et culturels tendant à établir une nouvelle observation générale sur le droit à l'eau. UN 39- ويرحب المقرر الخاص بمبادرة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لوضع تعليق عام جديد بشأن الحق في المياه.
    Lors de sa quatre-vingtième session, en 2004, le Comité des droits de l'homme a décidé de faire une nouvelle observation générale sur l'article 14 du Pacte, notamment pour mettre à jour l'Observation générale no 13. UN وقررت اللجنة في دورتها الثمانين، المعقودة في عام 2004، إصدار تعليق عام جديد على المادة 14 من العهد، وخاصة لتحديث التعليق العام رقم 13.
    Dans leur rapport conjoint, les deux Rapporteurs ont encouragé le Comité des droits de l'homme à songer à la possibilité d'adopter des normes complémentaires au sujet de la relation entre la liberté d'expression, la liberté de religion et la nondiscrimination, notamment en élaborant une nouvelle observation générale sur l'article 20 du Pacte. UN وشجع المقرران الخاصان في تقريرهما المشترك اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على النظر في إمكانية اعتماد معايير تكميلية بشأن العلاقات القائمة بين حرية التعبير وحرية الدين وعدم التمييز، وبالأخص بصياغة تعليق عام جديد بشأن المادة 20 من العهد.
    Lors de sa quatrevingtième session, du 16 mars au 3 avril 2004, le Comité a décidé de faire une nouvelle observation générale sur l'article 14 du Pacte, notamment pour mettre à jour l'observation générale no 13. UN وقررت اللجنة في دورتها الثمانين المعقودة في الفترة من 16 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2004 صوغ تعليق عام جديد على المادة 14 من العهد، وخاصة لاستيفاء التعليق العام رقم 13.
    8. Au cours de l'année, le Rapporteur spécial et son équipe ont, d'autre part, fait des commentaires dans le cadre de l'élaboration d'une nouvelle observation générale du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur le droit à l'eau. UN 8- كما أسهم المقرر الخاص وفريقه خلال العام بتعليقات بشأن صوغ تعليق عام جديد بخصوص الحق في المياه من جانب لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    19. De l'avis du Rapporteur spécial, le Comité des droits de l'homme devrait élaborer et adopter une nouvelle observation générale sur l'article 17, qui remplacerait l'Observation générale no 16 (1988). UN 19- ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي للجنة المعنية بحقوق الإنسان صياغة تعليق عام جديد بشأن المادة 17 واعتماده للاستعاضة به عن التعليق العام الراهن رقم 16(1988).
    74. Le Rapporteur spécial recommande au Comité des droits de l'homme d'entreprendre la rédaction d'une nouvelle observation générale sur l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans le but de formuler les conditions dans lesquelles des restrictions peuvent être permises, et de fournir ainsi aux États des orientations sur les garanties appropriées. UN 74- يوصي المقرر الخاص بأن تبدأ اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في صياغة تعليق عام جديد على المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بهدف وضع معيار مناسب للقيود، وبذلك تقدم توجيهاً إلى الدول بشأن الضمانات الملائمة.
    Enfin, à sa session de mai 1999, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a adopté une observation générale sur l'article 14 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et a décidé de rédiger une nouvelle observation générale sur l'article 13. UN وأخيراً اعتمدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها في أيار/مايو 1999، تعليقاً عاماً على المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وقررت صياغة تعليق عام جديد على المادة 13.
    En conséquence, il est recommandé que le Comité des droits de l'homme envisage d'élaborer une nouvelle observation générale sur l'article 4 dans laquelle il réaffirmerait le consensus qui se dégage quant au fait que l'habeas corpus, les aspects correspondants de l'amparo et les droits apparentés devraient être jugés intangibles. " UN " ووفقاً لذلك يوصى بأن تنظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في إعداد تعليق عام جديد على المادة ٤ يعيد تأكيد ظهور توافق في اﻵراء على أن اﻹحضار أمام المحكمة وجوانب اﻷمبارو ذات الصلة، وما شابه ذلك من حقوق، يجب أن تعتبر غير قابلة للتقييد. "
    b) Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels examine l'article 15 du Pacte de manière exhaustive et envisage d'adopter une nouvelle observation générale portant sur tous les droits qui y sont reconnus; UN (ب) استعراض اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المادة 15 من العهد بطريقة شاملة، والنظر في اعتماد تعليق عام جديد يشمل جميع الحقوق المعترف بها في العهد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more