86. À la même séance, le représentant de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 86- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
258. À la même séance, le représentant de la Suisse a fait des déclarations pour expliquer son vote après le vote. | UN | 258- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل سويسرا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
320. À la même séance, le représentant de la Thaïlande a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 320- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل تايلند ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Indonésie et du Royaume-Uni pour expliquer leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة. |
28. Les représentants de l'Afrique du Sud, de la Fédération de Russie, du Japon, et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 28- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي وأوروغواي وجنوب أفريقيا واليابان. |
30. À la même séance, le représentant du Gabon a présenté des observations générales et les représentants du Chili et du Japon ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. | UN | 30- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل غابون بتعليقات عامة، وأدلى ممثلا شيلي واليابان بتعليقات تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
159. À la même séance, le représentant de la Zambie a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 159- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل زامبيا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
53. Toujours à la même séance, Mme Warzazi a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 53-وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت السيدة ورزازي ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
30. À la 3e séance, le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 30- وفي الجلسة الثالثة، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 96- وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 349- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 370- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
164. Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 164- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Autriche, de la Belgique, de l'Inde, du Portugal et de la Suède pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 150- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو البرتغال، وبلجيكا، والسويد، والنمسا، والهند. |
Les représentants du Brésil, du Chili et de la Thaïlande ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 238- وأدلى ممثلو البرازيل وتايلند وشيلي ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
219. Les représentants de Cuba et de l'Indonésie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 219- وأدلى ممثلا كل من إندونيسيا وكوبا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
249. À la même séance, les représentants de l'Équateur, de l'Indonésie et de la République de Corée ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 249- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو كل من إكوادور، وإندونيسيا وجمهورية كوريا ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
170. Les représentants du Japon et du Maroc ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 170- وأدلى ببيانين ممثلا المغرب واليابان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
24. Les représentants de la Fédération de Russie, de l'Inde et des Philippines ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. | UN | 24- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي والفلبين والهند. |
335. Les représentants de l'Égypte, de la Malaisie et du Pakistan ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. | UN | 335- وأدلى ممثلو باكستان وماليزيا ومصر ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
196. À la 44e séance, le 27 mars 2009, les représentants du Canada et de la Suisse ont fait des déclarations après l'adoption de la résolution. | UN | 196- وفي الجلسة 44، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، أدلى ممثلا سويسرا وكندا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Les représentants de la Chine et de Cuba ont expliqué leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
Le Président : Je donne maintenant la parole à la délégation syrienne qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote après le vote. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |