"تعليلاً للتصويت بعد التصويت" - Translation from Arabic to French

    • pour expliquer son vote après le vote
        
    • pour expliquer leur vote après le vote
        
    • après le vote pour expliquer leur vote
        
    • après l'adoption
        
    • expliqué leur vote après le vote
        
    • explications de vote après le vote
        
    86. À la même séance, le représentant de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 86- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    258. À la même séance, le représentant de la Suisse a fait des déclarations pour expliquer son vote après le vote. UN 258- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل سويسرا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    320. À la même séance, le représentant de la Thaïlande a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 320- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل تايلند ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Indonésie et du Royaume-Uni pour expliquer leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من إندونيسيا والمملكة المتحدة.
    28. Les représentants de l'Afrique du Sud, de la Fédération de Russie, du Japon, et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 28- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي وأوروغواي وجنوب أفريقيا واليابان.
    30. À la même séance, le représentant du Gabon a présenté des observations générales et les représentants du Chili et du Japon ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. UN 30- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل غابون بتعليقات عامة، وأدلى ممثلا شيلي واليابان بتعليقات تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    159. À la même séance, le représentant de la Zambie a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 159- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل زامبيا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    53. Toujours à la même séance, Mme Warzazi a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 53-وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلت السيدة ورزازي ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    30. À la 3e séance, le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 30- وفي الجلسة الثالثة، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 96- وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 349- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 370- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    164. Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 164- وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Autriche, de la Belgique, de l'Inde, du Portugal et de la Suède pour expliquer leur vote après le vote. UN 150- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو البرتغال، وبلجيكا، والسويد، والنمسا، والهند.
    Les représentants du Brésil, du Chili et de la Thaïlande ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 238- وأدلى ممثلو البرازيل وتايلند وشيلي ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    219. Les représentants de Cuba et de l'Indonésie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 219- وأدلى ممثلا كل من إندونيسيا وكوبا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    249. À la même séance, les représentants de l'Équateur, de l'Indonésie et de la République de Corée ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 249- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو كل من إكوادور، وإندونيسيا وجمهورية كوريا ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    170. Les représentants du Japon et du Maroc ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 170- وأدلى ببيانين ممثلا المغرب واليابان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    24. Les représentants de la Fédération de Russie, de l'Inde et des Philippines ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. UN 24- وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي والفلبين والهند.
    335. Les représentants de l'Égypte, de la Malaisie et du Pakistan ont fait des déclarations après le vote pour expliquer leur vote. UN 335- وأدلى ممثلو باكستان وماليزيا ومصر ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    196. À la 44e séance, le 27 mars 2009, les représentants du Canada et de la Suisse ont fait des déclarations après l'adoption de la résolution. UN 196- وفي الجلسة 44، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، أدلى ممثلا سويسرا وكندا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Les représentants de la Chine et de Cuba ont expliqué leur vote après le vote. UN وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à la délégation syrienne qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more