Pour intégrer l'éducation des personnes handicapées dans le système éducatif ordinaire, les autorités éducatives ont: | UN | وبغية جعل تعليم المعوقين جزءاً من نظام التعليم العالي، قامت السلطات المعنية بالتعليم بما يلي: |
Les activités de l'UNESCO visant à encourager l'éducation dans le domaine des droits de l'homme englobent aussi l'éducation des personnes handicapées. | UN | كما تشمل أنشطة اليونسكو المتعلقة بتعزيز تدريس حقوق اﻹنسان تعليم المعوقين. |
C'est un point qui est particulièrement sensible si l'on veut comprendre la gravité du problème de l'éducation des personnes handicapées. | UN | ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة لفهم خطورة مشكلة تعليم المعوقين. |
Incorporer l'éducation des personnes handicapées à la planification nationale de l'enseignement, à l'élaboration des programmes scolaires et à l'organisation scolaire, afin de garantir leur accès au système normal d'éducation. | UN | - إدراج تعليم المعوقين في عملية التخطيط التعليمي على الصعيد الوطني وإعداد البرامج الدراسية وبرامج التنظيم المدرسي لكفالة التحاقهم بالتعليم النظامي. |
l'éducation des handicapés est par conséquent l'un des objectifs essentiels des Règles. | UN | وبالتالي يعد تعليم المعوقين واحدا من أهم المجالات المستهدفة في القواعد الموحدة. |
j) Mettre en oeuvre des actions de formation et de mise à niveau à l'intention de l'ensemble du personnel enseignant et des professionnels intervenant dans l'éducation des personnes handicapées. | UN | (ي) وضع برامج لتدريب جميع المعلمين والفنيين المشاركين في تعليم المعوقين وتجديد معلوماتهم. |
j) Veiller à fournir les ressources humaines spécialisées de nature à concourir à l'éducation des personnes handicapées. | UN | (ي) كفالة توافر الموظفين المتخصصين اللازمين لدعم تعليم المعوقين. |
k) Mettre en oeuvre des actions de formation et de mise à niveau à l'intention de l'ensemble du personnel enseignant et des professionnels intervenant dans l'éducation des personnes handicapées; | UN | (ك) وضع برامج لتدريب جميع المعلمين والفنيين المشاركين في تعليم المعوقين وتجديد معلوماتهم. |
e) Faire en sorte que les programmes de type classique bénéficiant des adaptations nécessaires servent de référence à l'éducation des personnes handicapées dans d'autres modes d'enseignement et que les spécialistes et personnes handicapées ainsi que leur famille y participent; | UN | (هـ) كفالة جعل البرامج العادية المكيفة على النحو الواجب الأساس الذي يقوم عليه تعليم المعوقين بطرائق تعليمية أخرى، ومشاركة الأخصائيين المعوقين وأسرهم في العملية؛ |
Cependant, l'absence d'une loi fédérale sur l'éducation des personnes handicapées (l'éducation spécialisée) freine le développement des fondements réglementaires et juridiques de ce type d'enseignement, de sorte que la recherche de solutions aux problèmes de l'éducation des enfants ayant des besoins particuliers ne reçoit pas toute l'attention voulue. | UN | ومع ذلك، فإن عدم وجود قانون اتحادي بشأن تعليم المعوقين (التعليم المتخصص) يعوق وضع الأسس التنظيمية والقانونية لهذا النوع من التعليم، مما يترتب عليه عدم إيلاء الاعتبار الواجب للبحث عن حلول لمشاكل تعليم الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
l'éducation des handicapés vise à : | UN | ويوجه تعليم المعوقين نحو ما يلي: |