17. Joindre copie de l'engagement écrit du prospecteur qu'il : | UN | ١٧ - يرفق تعهد كتابي بأن المنقﱢب سيقوم بما يلي: |
17. Joindre copie de l'engagement écrit du prospecteur qu'il : | UN | 17 - يرفق تعهد كتابي بأن المنقّب سيقوم بما يلي: |
17. Joindre copie de l'engagement écrit du prospecteur qu'il : | UN | 17 - يرفق تعهد كتابي بأن المنقّب سيقوم بما يلي: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس 25- يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس 25 - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
4.19 En outre, dans la présente affaire l'auteur n'est resté détenu que deux jours (du 28 novembre 1996 au 30 novembre 1996) et ce n'est que le 1er juillet 1997 qu'il lui a été demandé de s'engager par écrit à ne pas quitter le pays. | UN | 4-19 وعلاوة على ذلك، وفي هذه القضية تحديداً، لم يبق صاحب البلاغ رهن التوقيف إلا يومين من 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، ولم يُطلب من صاحب البلاغ التوقيع على تعهد كتابي بعدم مغادرة البلد إلا في 1 تموز/ يوليه 1997. |
17. Joindre copie de l'engagement écrit du prospecteur qu'il : | UN | ١٧ - يرفق تعهد كتابي بأن المنقﱢب سيقوم بما يلي: |
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
iv) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes dès lors qu'elles font l'objet d'un engagement écrit de versement à des dates spécifiées pendant l'exercice en cours. | UN | `4` تُسجَّل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء و غيرها من الجهات المانحة كإيرادات بناء على تعهد كتابي بدفع تبرعات نقدية في أوقات تُحدَّد ضمن الفترة المالية الجارية. |
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
d) Un engagement écrit de la part du futur prospecteur qu'il : | UN | (د) تعهد كتابي مرض من قِبل المنقب المقترح: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس ٥٢ - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس 25 - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس 25 - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس التعهدات 25 - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
25. Joindre une déclaration par laquelle le demandeur s'engage par écrit à : | UN | البند الخامس التعهدات 25 - يرفق تعهد كتابي بأن مقدم الطلب سيقوم بما يلي: |
4.19 En outre, dans la présente affaire l'auteur n'est resté détenu que deux jours (du 28 novembre 1996 au 30 novembre 1996) et ce n'est que le 1er juillet 1997 qu'il lui a été demandé de s'engager par écrit à ne pas quitter le pays. | UN | 4-19 علاوة على ذلك، وفي هذه القضية، لم يدُم توقيف صاحب البلاغ إلا يومين من 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، ولم يُطلب من صاحب البلاغ التوقيع على تعهد كتابي بعدم مغادرة البلد إلا في 1 تموز/يوليه 1997. |