Mais on peut te reconduire chez toi, ou te nettoyer, et tu peux revenir ici et te réapproprier ce bal. | Open Subtitles | ولكن نستطيع اما ايصالك الى المنزل او نقوم بتنضيفك و تعودي الى هناك وتتملكي ذاك الحفل |
En fait...je pensais que peut-être vous devriez revenir une autre fois, quand elle ira mieux. | Open Subtitles | بالواقع انا اظن بانه عليك ان تعودي بوقت اخر عندما تصبح افضل |
Tu as besoin de retourner voir ce dentiste et dis lui que tu souffre sacrément. | Open Subtitles | يجب أن تعودي إلى طبيب الأسنان وتقولي له أنكِ تشعرين بألم شديد. |
Quand tu reviens de l'école, j'aurai une surprise pour toi. | Open Subtitles | عندما تعودي من المدرسة لدي مُفاجئة من اجلك |
J'ai merdé, et je suis peut-être trop fier ou trop têtu pour l'avouer, mais... je veux que tu reviennes. | Open Subtitles | أنا اخفقت وربما كنت فخور جداً او عنيد جداً لأقولها ولكني أريد منك ان تعودي |
Pour revenir à sa jeunesse, il suffit de répéter ses folies. | Open Subtitles | , أن تعودي شباباً عليك أن تكرري حماقات الامس |
et s'il te plaît essaye de revenir dans la même voiture. | Open Subtitles | وأرجوك حاولي أن تعودي بنفس السيارة اللتي غادرتي فيها. |
Ou tu peux revenir dans le lit juste un peu. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تعودي ألي السرير لقليلاَ من الوقت |
Le mieux pour toi serait de revenir à la maison, pour que je veille sur toi. | Open Subtitles | أفضل شيء بالنسبة لك أن تعودي إلى البيت لتكوني تحت رقابتي. |
J'essaie de te convaincre de ne pas retourner à L.A. | Open Subtitles | أحاول أن أقنعك بألا تعودي إلى لوس أنجلوس |
C'est ton boulot d'y retourner ! T'es un docteur ! | Open Subtitles | واجبك أن تعودي أنتِ طبيبة، اذهبي خلف المرض |
Vous devez retourner dans le couloir. Vous avez laissé la petite fille toute seule. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
Surtout ne reviens pas ici. On va se retrouver quelque part. | Open Subtitles | لا تعودي للبيت، ليس بعد، سأقابلكِ في مكان ما. |
Je veux que tu sois en sécurité. S'il te plait, ne reviens pas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني في أمان من فضلك ، لا تعودي |
Si les choses tournent mal, va-t'en et ne reviens pas, c'est non négociable. | Open Subtitles | واذا حصل اي مكروه مهما حصل ، اخرجي من البلدة ولا تعودي ابداً وهذا غير قابل للمناقشة |
Mais je veux te dire que je t'aime et je veux que tu reviennes. | Open Subtitles | ولكن يجب أن اخبرك أني مازلت احبك وأريدكِ أن تعودي لى |
Mais plus sérieusement, ne revenez pas. | Open Subtitles | لكن بجدية، لا تعودي يبوح الأطفال بأكثر الأشياء قسوة |
Non, je ne pense pas que vous êtes revenue pour nous faire gagner la finale. | Open Subtitles | لا, إرتأيتُ أنكِ لم تعودي إلى الديار لمساعدتنا على ربح النهائيّات. |
C'est ce que j'ai fait, Maman, toutes les nuits où tu étais partie, parce que je voulais que tu rentres à la maison. | Open Subtitles | هذا ما فعلتهُ امي في كل ليلةٍ لم تكوني متواجدةً فيها لأنني اردتُ منكِ أن تعودي إلى المنزل |
à ton retour, on pourrait se voir pour un vrai rencard. | Open Subtitles | بعد أن تعودي إلى هنا سنتمكن من الخروج في موعد حقيقي؟ |
Pour voyager vers une autre planète, en sachant que tu ne reviendras pas, il faut être vraiment triste. | Open Subtitles | أجل، لكنّ السفر إلى كوكب آخر مع العلم أنّك لن تعودي أبداً عليك أن تكوني خائفة |
tu retournes donc sur le terrain comme prévu. | Open Subtitles | إذن سوف تعودي كما كان مقرر لكِ حسناً ، سيدي |
Eh bien, ça a l'air d'avoir eu une journée difficile, Donc je voulais que vous reveniez à la maison à quelque chose de gentil. | Open Subtitles | بدا كأنكِ خضتِ يوم عصيب لذا أردت أن تعودي للمنزل لتجدي شيئًا لطيف |
Tu aurais pu reprendre tes études après la guerre. | Open Subtitles | أعني , كان يمكنُكِ أن تعودي للدراسة بعد الحرب |
Alors, retourne dans ta boîte. | Open Subtitles | يوجد متجر ألعاب مفقودًا منه حيوانه المحشو فما رأيك أن تعودي إلى صندوقك؟ |
Et j'en était venu a espérer que tu ne reviendrais jamais dans ce village pourri. | Open Subtitles | ولكن انتهى بي الأمر على أمل ان لا تعودي أبداً إلى هذا المكان الرهيب |