"تعويضات الوفاة" - Translation from Arabic to French

    • indemnisation en cas de décès
        
    • indemnités en cas de décès
        
    • indemnité en cas de décès
        
    • indemnisations en cas de décès
        
    • indemnisation pour cause de décès
        
    • indemnisation comprennent les pensions
        
    • indemnité de décès
        
    • indemnités payables en cas de décès
        
    10. indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN اﻷزياء الرسمية والملابس واللوازم تعويضات الوفاة والعجز
    Certaines questions, telles que l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, devraient être examinées au titre des points pertinents de l'ordre du jour. UN وثمة مسائل معينة، من بينها تعويضات الوفاة والعجز، ينبغي النظر فيها في إطار النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour 12 opérations hors Siège UN سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتجهيز مطالبات تعويضات الوفاة والعجز لـ 12 عملية ميدانية
    C'est pourquoi aucun montant n'est demandé au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN ولذا لم يرصد في هذه الميزانية أي اعتماد لبند تعويضات الوفاة والعجز.
    Une diminution est également prévue au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN ومن المتوقع أن يحدث أيضا نقصان في التكاليف ضمن بند تعويضات الوفاة والعجز.
    La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز.
    indemnisation en cas de décès ou d’invalidité UN تعويضات الوفاة والعجز تكاليف اﻷفراد المدنيين
    6. indemnisation en cas de décès et d'invalidité. UN ٦ - تعويضات الوفاة والعجز: لم يطرأ تغيير.
    La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز.
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 7 980 000 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ٩٨٠ ٧
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 2 700 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٧٠٠ ٢
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 2 748 000 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ٧٤٨ ٢
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 4 400 000 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ٤٠٠ ٤
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 5 500 UN `٢` تعويضات الوفاة والعجز ٥٠٠ ٥
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 506 700 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٧٠٠ ٥٠٦
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 2 360 000 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ٣٦٠ ٢
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 23 800 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة أو العجز ٨٠٠ ٢٣
    ii) indemnisation en cas de décès ou d'invalidité 54 000 UN ' ٢ ' تعويضات الوفاة أو العجز ٠٠٠ ٥٤
    Il est proposé de réviser la politique de versement des indemnités en cas de décès et d'invalidité aux contingents. UN تقديم اقتراح لاستعراض سياسة تسديــد تعويضات الوفاة والعجز الى قوات الوحدات.
    i) indemnité en cas de décès ou d'invalidité UN ' ١ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ١٥٠
    Des ressources sont prévues pour le versement d'indemnisations en cas de décès ou d'invalidité pour les observateurs militaires et les membres des contingents et de la police civile. UN يرصد اعتماد لتغطية تعويضات الوفاة والعجز للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات والشرطة المدنية.
    Demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité traitées en 2010 UN حالة مطالبات تعويضات الوفاة والعجز لعام 2010
    32.9 Dans les deux cas, les frais d'indemnisation comprennent les pensions annuelles à verser au survivant, les prestations mensuelles en cas de maladie ou de blessure entraînant une invalidité, des indemnités forfaitaires en cas d'invalidité permanente ainsi que les frais médicaux, frais d'hospitalisation et frais connexes. UN 32-9 وقد تشمل التكاليف المتكبدة في هاتين الحالتين تعويضات الوفاة السنوية والاستحقاقات الشهرية عن العجز الناتج عن الإصابة والمرض، والتعويضات بمبالغ مقطوعة المدفوعة عن العجز الدائم والمصروفات الطبية والاستشفائية والمصروفات الأخرى المتصلة بذلك.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2010, les montants dus au titre du matériel appartenant aux contingents avaient été réglés intégralement, et qu'aucune demande d'indemnité de décès ou d'invalidité n'était en suspens. UN 11 - وأُُبلغت اللجنة الاستشارية بأن ثمن المعدات المملوكة للوحدات كان، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مسددا بالكامل وأنه لم تكن هناك حتى ذلك التاريخ أية مطالبات معلقة بخصوص تعويضات الوفاة والعجز.
    La délégation pakistanaise réitère ses demandes relatives aux indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité : révision de leur montant, élimination de l'arriéré des demandes en attente, simplification des procédures et traitement rapide des dossiers. UN 103- وكرر الإعراب عن الحاجة إلى استعراض شامل يتناول تعويضات الوفاة والعجز، والقضاء على حالات التأخير القائمة فيما يختص بالمطالبات، وتبسيط الإجراءات، والتعجيل بمعالجة حالات الوفاة والعجز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more