"تعيين الحدود البحرية بين غينيا" - Translation from Arabic to French

    • délimitation maritime entre la
        
    • délimitation des zones maritimes entre la
        
    5. délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal UN ٥ - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    3. délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal UN ٣ - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    2. délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal UN ٢ - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    délimitation des zones maritimes entre la Guinée-Bissau et le Sénégal UN تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال
    16. délimitation des zones maritimes entre la Guinée-Bissau et le Sénégal; UN 16 - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال.
    Australie); d) délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal; UN )د( تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال.
    c) délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal; UN )ج( تعيين الحدود البحرية بين غينيا ـ بيساو والسنغال؛
    c) délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal; UN )ج( تعيين الحدود البحرية بين غينيا ـ بيساو والسنغال؛
    a) délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal (Guinée-Bissau c. Sénégal); UN )أ( تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال )غينيا - بيساو ضد السنغال(؛
    3. délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal (Guinée-Bissau c. UN تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال )غينيا - بيساو ضد السنغال(
    L'affaire de la délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal a aussi fait l'objet d'un accord de désistement à la suite d'un arrêt que la Cour a rendu dans une affaire connexe opposant ces deux États. UN وقضية تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال، توقفت أيضا نتيجة اتفاق، في أعقاب حكم أصدرته المحكمة في قضية ذات صلة بين تلك الدولتين.
    délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal (Guinée-Bissau c. Sénégal) UN 2 - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال (غينيا-بيساو ضد السنغال)؛
    Deux affaires ont fait l'objet d'un désistement : l'affaire de la délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal (Guinée-Bissau c. Sénégal) dont s'est désistée la Guinée-Bissau, et l'affaire de l'incident aérien du 3 juillet 1988 (République islamique d'Iran c. UN وأوقفت المحكمة قضيتين: قضية تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال )غينيا - بيساو ضد السنغال(، التــي أوقفتهــا غينيا - بيساو؛ وقضية الحادثة الجوية التي وقعت فــي ٣ تموز/يوليه ١٩٨٨ )جمهورية إيران اﻹسلامية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(، باتفاق الطرفين.
    Elle a également rendu des ordonnances prenant acte du désistement et prescrivant que l'affaire soit rayée du rôle dans les affaires de la délimitation maritime entre la Guinée-Bissau et le Sénégal (Guinée-Bissau c. Sénégal) et l'incident aérien du 3 juillet 1988 (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique). Dans une autre ordonnance, rendue en l'affaire de la compétence en matière de pêcherie (Espagne c. UN وأصدر أيضا أمرين بوقف النظر في إحدى القضايا وشطب قضية أخرى من قائمة القضايا المنظورة، وهاتان القضيتان هما تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال )غينيا - بيساو ضد السنغال(، والحادثة الجوية التي وقعت في ٣ تموز/يوليه ١٩٨٨ )جمهورية إيران اﻹسلامية ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    délimitation des zones maritimes entre la Guinée-Bissau et le Sénégal UN 16 - تعيين الحدود البحرية بين غينيا - بيساو والسنغال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more