"تعيين مراكز" - Translation from Arabic to French

    • désigner des responsables
        
    • désignation de centres
        
    • la désignation des
        
    • désigner des centres
        
    • instituer des services
        
    • de désigner des points
        
    • des centres d
        
    • le classement des lieux d
        
    c) De désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme; UN " )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مركز حقوق الانسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    Ils ont demandé la désignation de centres de coordination pour les petits États insulaires en développement dans tous les organismes des Nations Unies. UN وطلبوا كذلك تعيين مراكز تنسيق في جميع وكالات اﻷمم المتحدة تكون مختصة بشؤون الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Il assurera la liaison avec les États Membres en ce qui concerne la désignation des interlocuteurs nationaux, avec lesquels il coordonnera l'exécution des activités menées dans leurs pays respectifs; UN ويكفل منسق البرامج الاتصال بالدول الأعضاء بخصوص تعيين مراكز التنسيق الوطنية، ويقوم بالتنسيق مع هذه المراكز بتنفيذ الأنشطة في كل بلد يوجد به مركز على حدة؛
    Il invite également les gouvernements à désigner des centres de liaison chargés du suivi des plans d'action nationaux sur le vieillissement et il demande à la communauté internationale de fournir un appui adéquat pour financer les activités de recherche sur le vieillissement et pour renforcer le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies concernant le vieillissement. UN وأضافت أن القرار يدعو الحكومات إلى تعيين مراكز اتصال فيما يتعلق بالشيخوخة ويطالب المجتمع الدولي بتقديم الدعم الكافي للبحوث المتعلقة بالشيخوخة وتعزيز صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة.
    A l'occasion de la Décennie internationale des populations autochtones, l'Assemblée mondiale de la santé a adopté la résolution WHA49.26, dans laquelle elle a engagé les Etats membres à instituer des services de coordination pour tout ce qui touche aux problèmes de santé des peuples autochtones. UN وبمناسبة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، اعتمدت جمعية الصحة العالمية القرار ج. ص. ع ٩٤/٦٢ وحثت الدول اﻷعضاء على تعيين مراكز اتصال تُعنى بالمسائل ذات الصلة بصحة الشعوب اﻷصلية.
    Sur le plan de la surveillance, le représentant a proposé de créer un mécanisme de suivi rigoureux et juridiquement contraignant du nouveau programme d'action et de prévoir la possibilité de désigner des points de contact dans les différentes institutions et un rôle de coordination pour le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN وفي ما يتعلق بآلية الرصد، فقد اقترح إنشاء آلية متابعة لبرنامج العمل الجديد تكون صارمة وملزمة قانوناً، مع النص على تعيين مراكز اتصال في مختلف المؤسسات، وعلى دور تنسيقي يضطلع به مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛
    c) De désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme; UN )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مركز حقوق اﻹنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat; UN )ج( تعيين مراكز تنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷنشطة المتصلة بالعقد؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat; UN )ج( تعيين مراكز تنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷنشطة المتصلة بالعقد؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    c) À désigner des responsables chargés de coordonner les activités relatives à la Décennie avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ; UN (ج) تعيين مراكز لتنسيق الأنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    Recommandation 2. désignation de centres de décision UN التوصية ٢، تعيين مراكز المسؤولية
    Elles vont de l’adoption de nouvelles stratégies nationales ou de dispositions administratives, comme la désignation de centres de coordination, à l’élaboration et l’application de politiques et programmes spécifiques. UN وتراوحت التدابير المتخذة بين إعداد استراتيجيات وطنية جديدة واتخاذ ترتيبات إدارية من قبيل تعيين مراكز اتصال ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج محددة.
    Il assurera la liaison avec les États Membres en ce qui concerne la désignation des interlocuteurs nationaux, avec lesquels il coordonnera l'exécution des activités menées dans leurs pays respectifs; UN ويكفل منسق البرامج الاتصال بالدول الأعضاء بخصوص تعيين مراكز التنسيق الوطنية، ويقوم بالتنسيق مع هذه المراكز بتنفيذ الأنشطة في كل بلد يوجد به مركز على حدة؛
    29. Le SBI a invité les Parties non visées à l'annexe I à désigner des centres de coordination nationaux afin de faciliter l'assistance pour l'établissement des communications initiales. UN ٩٢- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول إلى تعيين مراكز وطنية للتنسيق لتيسير تقديم المساعدة في إعداد البلاغات اﻷولية.
    L'Assemblée mondiale de la santé a, à cet égard, adopté sa résolution WHA49.26 dans laquelle elle engage les États Membres à instituer des services de coordination touchant les problèmes de santé des peuples autochtones. UN وبمناسبة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، اعتمدت جمعية منظمة الصحة العالمية القرار ٤٩/٢٦ )WHA 49.26( وحثت الدول اﻷعضاء على تعيين مراكز اتصال تعنى بالمسائل ذات الصلة بصحة الشعوب اﻷصلية.
    Le Comité demande à l'État partie d'établir ou de désigner des points focaux chargés de la mise en œuvre de la Convention, en consultation avec les organisations de personnes handicapées, et de mettre en place des mécanismes de coordination à cette fin. UN 66- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إنشاء أو تعيين مراكز تنسيق معنية بتنفيذ الاتفاقية بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وإلى مشاورة هذه المنظمات في حال تقرير إنشاء آليات تنسيق لهذا الغرض.
    des centres d'information sur la science et la technique ont été créés au niveau de 26 des principales organisations et institutions du système des Nations Unies. UN وتم تعيين مراكز تنسيق للعلم والتكنولوجيا في ٢٦ من المؤسسات والوكالات الكبرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Dans son rapport, la CFPI a cherché à harmoniser le classement des lieux d'affectation famille non autorisée sur la base de cette évaluation des conditions de sécurité. UN ودعت لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقريرها إلى مواءمة عملية تعيين مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، استنادا إلى تقييم أمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more