J'ai l'honneur, par la présente, d'appeler votre attention sur la nécessité de demander au Conseil de sécurité d'autoriser M. Joseph Asoka de Silva, juge permanent, et M. Taghrid Hikmet, juge ad litem, à poursuivre, après l'expiration de leur mandat, les travaux dont ils ont encore la charge. | UN | أكتب إليكم بصدد الحاجة إلى تفويض استثنائي من مجلس الأمن يسمح به للقاضي الدائم جوزيف أسوكا دي سيلفا والقاضية المخصصة تغريد حكمت باستكمال مهمتهما الأخيرة بعد نهاية ولايتهما. |
Taghrid Hikmet Jusqu'au 31 décembre 2010 | UN | تغريد حكمت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Taghrid Hikmet Jusqu'au 31 décembre 2010 | UN | تغريد حكمت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Mme Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | :: السيدة تغريد حكمت (الأردن)؛ |
Mme Taghrid Hikmet (Jordanie), | UN | :: السيدة تغريد حكمت (الأردن)؛ |
- Mme Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | السيدة تغريد حكمت (الأردن) |
Dans son courrier en date du 20 septembre 2010, M. Byron demande que les juges Joseph Asoka de Silva et Taghrid Hikmet soient autorisés à siéger jusqu'à la fin de l'affaire Ndindiliyimana et al., bien que leur mandat expire le 31 décembre 2010. | UN | يطلب الرئيس بايرون، في رسالته المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2010، أن يُسمح للقاضي جوزيف أسوكا دي سيلفا والقاضية تغريد حكمت استكمال قضية ندينديليمانا وآخرون على الرغم من أن ولايتهما ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
La prorogation des mandats des juges Joseph Asoka de Silva et Taghrid Hikmet jusqu'à la fin mars 2011 et du mandat du juge Joseph Masanche jusqu'à la fin janvier 2011 exigerait de verser au total 84 300 dollars d'honoraires pendant une période totale de sept mois supplémentaires. | UN | وسيتطلب تمديد فترة ولاية القاضي جوزيف أسوكا دي سيلفا والقاضية تغريد حكمت حتى آذار/مارس 2011 والقاضي جوزيف ماسانشي حتى آذار/مارس 2011 إجمالي مدفوعات أتعاب تبلغ 300 84 دولار لفترة مجموعها سبعة أشهر إضافية. |
- Mme Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - السيدة تغريد حكمت (الأردن) |
- Mme Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - السيدة تغريد حكمت (الأردن) |
Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | تغريد حكمت (الأردن) |
- Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - تغريد حكمت (الأردن) |
- Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - تغريد حكمت (الأردن) |
Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | تغريد حكمت (الأردن) |
- Mme Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - السيدة تغريد حكمت (الأردن) |
:: Mme Taghrid Hikmet (Jordanie); | UN | :: يدة تغريد حكمت (الأردن)؛ |
L'un des juges permanents, le juge Asoka de Silva (Sri Lanka) et deux juges ad litem, les juges Joseph Masanche (République-Unie de Tanzanie) et Taghrid Hikmet (Jordanie) ont quitté le Tribunal après avoir mené à terme les dernières affaires dans lesquelles ils siégeaient. | UN | وقد غادر المحكمة قاض واحد من القضاة الدائمين هو القاضي أسوكا دي سيلفا (سري لانكا) وقاضيان مخصصان هما القاضي جوزيف ماسانتش (جمهورية تنزانيا المتحدة) والقاضية تغريد حكمت (الأردن)، عقب إتمام آخر قضايا لهم. |
Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | تغريد حكمت (الأردن) |
- Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - تغريد حكمت (الأردن) |
- Taghrid Hikmet (Jordanie) | UN | - تغريد حكمت (الأردن) |