"تغلق الباب" - Translation from Arabic to French

    • fermer la porte
        
    • ferme la porte
        
    • fermé la porte
        
    • claquer la porte
        
    • fermais la porte
        
    • va te battre
        
    • verrouiller la porte
        
    Je sais que tu es mon père, mais tu dois quand même fermer la porte. Open Subtitles .. أعرف أنك أبي مع ذلك، عليك أن تغلق الباب عندما تدخل
    C'est pour cela que vous avez demandé à Cailin de fermer la porte à clé ? Open Subtitles هل هذا هو سبب إخبارك ل كالين بأن تغلق الباب ؟
    - Tu n'as pas besoin de fermer la porte, si je n'avais pas confiance en toi, jamais j'aurais donné mon accord pour faire cette colocation avec toi ! Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن تغلق الباب إذا لم اكن أئتمنك ما كنت سأوافق على العيش معك
    ferme la porte ou entre. J'ai de l'herbe, cow-boy. Open Subtitles يا إما تغلق الباب أم تدخل لدي مخدرات هنا، يا راعي البقر
    Vous n'avez pas fermé la porte pour me dire ça, si? Open Subtitles أنت لم تغلق الباب فقط لتخبرني ذلك,أليس كذلك؟
    Vous étiez obligé de claquer la porte au nez du F.B.I.? Open Subtitles هل كان عليك أن تغلق الباب في وججه المباحث الفدرالية
    Tu te souviens quand tu fermais la porte et que tu visais la porcelaine pour que je n'entende rien ? Open Subtitles أتذكر عندما كنت تغلق الباب وتحاول أن تصيب الخزف حتى لا أسمعك وأنت تقضي حاجتك؟
    Quand le nouvel Envoyé personnel arrivera dans la région, l'Algérie ne devra pas fermer la porte à la paix en insistant sur la mise en oeuvre d'un plan dépassé. UN وعند وصول المبعوث الشخصي الذي عين مؤخرا إلى المنطقة، ينبغي للجزائر ألا تغلق الباب في وجه السلام بإصرارها على تنفيذ خطة بائدة.
    Tu n'es pas censé partir et fermer la porte et ne pas prendre tes clés, et quand je suis dans la baignoire, je dois en sortir, et je dois t'ouvrir la porte, et je n'ai pas à... Open Subtitles ليس أن تذهب و تغلق الباب , و لا تأخذ مفاتيحك معك , عندما أكون في حوض الاستحمام , لا يجب أن أنهض , كي أدخلك إلى المنزل . .
    Petit, tu peux fermer la porte ? Open Subtitles أيمكنك أن تغلق الباب أيها الفتى؟
    Oh vous voulez bien... fermer la porte pour moi ? Open Subtitles .. هل تمانع هلا تغلق الباب لأجلي
    Maintenant est-ce que tu peux fermer la porte s'il te plait ? Open Subtitles و الآن هل يمكنك ان تغلق الباب من فضلك؟
    fermer la porte ne sert à rien. Open Subtitles لا يمكنك أن تغلق الباب في وجهي
    Peux-tu fermer la porte et t'asseoir ? Open Subtitles اهلاً , أيمكن ان تغلق الباب وتجلس
    Gaga ! Va fermer la porte ! Open Subtitles غاغا ، هل يمكنك ان تغلق الباب ؟
    Comme l'investissement étranger direct à long terme dépend de la stabilité économique et de la bonne gouvernance, l'existence de manipulations illicites peut effectivement fermer la porte à l'investissement étranger et à la croissance durable, avec invariablement un impact négatif sur la jouissance des droits de l'homme pour les citoyens des pays concernés. UN ونظراً لأن الاستثمار الأجنبي المباشر الطويل الأجل يتوقف على توفر ظروف مستقرة ونظام حكم رشيد، فإن الأموال ذات المصدر غير المشروع يمكن أن تغلق الباب فعلياً أمام الاستثمار الأجنبي والنمو الطويل الأجل، مما يؤثر دائماً تأثيراً سلبياً على تمتع رعايا البلد أو البلدان المتأثرة بحقوق الإنسان.
    ferme la porte, une seconde. Open Subtitles تيمى , ايمكنك ان تغلق الباب للحظة ؟
    Alors ferme la porte pour éviter qu'il l'apprenne. Open Subtitles ثمّ الذي لا تغلق الباب لذا هو لا fiind خارج.
    J'espère l'avoir dès que t'auras fermé la porte. Open Subtitles آمل بالحصول عليه "المؤخرة" حالما تغلق الباب
    Vous allez me claquer la porte au nez encore, non ? Open Subtitles سوف تغلق الباب في وجهي مرة أخرى ، أليس كذلك؟
    - Et si tu fermais la porte ? Open Subtitles -ربما يمكنك ان تغلق الباب .
    Un, deux, voilà Freddy l'affreux, trois, quatre, attention, il va te battre, cinq, six... Open Subtitles فريدي قادم إليك ثلاثة ، أربعة من الأفضل أن تغلق الباب
    Tu pourrais verrouiller la porte pour garde ce maniaque dehors. Open Subtitles يمكنك أن تغلق الباب و تبقى قوى الهوس الجائعة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more