"تغيير حياتك" - Translation from Arabic to French

    • changer ta vie
        
    • changer de vie
        
    Je veux que tu réfléchisses à la raison pour laquelle tu étais si en colère et pourquoi tu te débarrasses d'une opportunité de changer ta vie en mieux. Open Subtitles وتفكر لماذا كنت غاضباً جداً ولماذا تلقي بفرصة تغيير حياتك للأفضل
    Je vais changer ta vie. Open Subtitles أنا أريد تغيير حياتك
    Je te le jure, à la seconde où ils m'ont dit ton nom, je me suis dit que je pouvais changer ta vie. Open Subtitles أقول لك، لحظة... لحظة أن قال اسمك، فكرت فقط أن باستطاعتي تغيير حياتك.
    Je ne t'ai pas demandé ça, alors ne me demande pas de changer de vie. Open Subtitles لم أطلب منك تغيير حياتك لذا لا تتوقعي مني تغيير حياتي
    Alors, Jamie Sommers, vous envisagez de changer de vie ? Open Subtitles حسنا ، جيمي سومرز انت تريدين تغيير حياتك بشكل جدي؟
    Personne ne peut changer ta vie sauf toi Open Subtitles لا أحد يستطيع تغيير حياتك إلا أنت
    Ça va changer ta vie. Open Subtitles انها ستعمل تغيير حياتك.
    - Fais un bisou à maman. - Ils vont pas changer ta vie. Open Subtitles لن يستطيعوا تغيير حياتك
    - Et je veux pas changer ta vie - "AIIés si vite". Open Subtitles ولا أريد تغيير حياتك مؤثر
    Je vais changer ta vie. Open Subtitles أنا على وشك تغيير حياتك.
    Tu n'avais jamais pensé à changer de vie ? Open Subtitles هل ظننت أبدا بأنّك ستكون قادر على تغيير حياتك بهذه الطريقه؟
    Tu ne veux pas changer de vie tant que c'est encore possible? Open Subtitles ألا تريدين تغيير حياتك طالما الوقت بحوزتك؟
    Tu veux changer de vie, ou tu es heureux de rester le larbin d'Annalise Keating ? Open Subtitles إذا ، تريد تغيير حياتك او أنت سعيد ببقائك كخادم ل(آناليس)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more