"تغيير ذلك" - Translation from Arabic to French

    • changer ça
        
    • changer cela
        
    • changer ce
        
    • modifier les
        
    • changer cette
        
    • y changer
        
    • remplacer ce
        
    • de remplacer
        
    • remplacer par
        
    • remplacer cette
        
    • modification suivante
        
    • apporter la modification
        
    • changer çà
        
    • y remédier
        
    • le changer
        
    La balance doit être restaurée. On ne peut pas changer ça. Open Subtitles لا بد وان يعاد التوازن ولا نستطيع تغيير ذلك
    Si j'essaye de changer ça, soit je me fais tuer soit il sera blessé. Open Subtitles لو حاولت تغيير ذلك ، أما سوف أقتل أو سوف يؤذى
    Toutes les chaussures, tous les faux sourires et tous les hommes de la Reine ne peuvent pas changer ça. Open Subtitles وجميع الأحذية، كل الابتسامات وهمية، و وجميع الرجال الملكة لا يمكن تغيير ذلك.
    Si vous tentez de changer cela, vous pouvez facturer le temps lui-même. Open Subtitles ،ولو حاولت تغيير ذلك يمكن أن تمزق نسيج الزمن
    Aucun pays n'a le droit de chercher à changer ce système par le biais de mesures de coercition. UN وليس من حق أي بلد أن يسعى إلى تغيير ذلك النظام عن طريق التدابير القسرية.
    Et quoi que je fasse, je ne peux pas changer ça. Open Subtitles وبغض النظر عن ما أقوم به لا أستطيع تغيير ذلك
    T'es ringard. Je peux pas changer ça. Open Subtitles هذا يحعلك تبدو مملا ولا يمكنني تغيير ذلك عبر العلاقات العامة
    Votre espèce est dangereuse pour les humains. Vous êtes dangereux parce que nous sommes votre source d'alimentation. Je veux changer ça. Open Subtitles نوعكم خطر على البشر بسبب مصدر تغذّيكم، وأريد تغيير ذلك.
    Je parlerai à mon patron pour voir si on peut changer ça. Open Subtitles سوف اتحدث لمديري سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك
    Mais ce soir nous pouvons changer ça, laisser le passé derrière nous Open Subtitles فأنا أعتقد بأن اليوم يمكننا تغيير ذلك يمكننا ترك الماضي للماضي
    Il faut changer ça ! Open Subtitles إننى أرتبك وأتلعثم أفهم. لكن عليك تغيير ذلك
    Si ce n'est pas ce que tu veux être, il n'y a que toi qui puisses changer ça. Open Subtitles ولكن إن لم ترغب أن تكن كذلك بعد الآن الشخص الوحيد الذي يمكنه تغيير ذلك هو أنت
    Nous pouvons changer cela avec le nouveau. Open Subtitles يمكننا تغيير ذلك من خلال هذا الكتاب الجديد
    Tu devrais aller changer ce pneu. Open Subtitles ربما يجب عليك الذهاب تغيير ذلك الاطارات.
    Les parties ne peuvent déroger au présent article ni en modifier les effets. UN ولا يجوز للطرفين التقليل من أثر حكم هذه المادّة أو تغيير ذلك الأثر.
    Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation. UN وتعمل الحكومة كما يعمل المجتمع المدني من أجل تغيير ذلك الوضع.
    On ne pouvait rien y changer, mais on pouvait s'assurer que sa lignée finisse avec nous. Open Subtitles ولم نستطع تغيير ذلك ولكن نستطيع التأكد أن هذا سينتهي معنا
    Il est demandé de remplacer ce terme par < < amiante chrysotile > > . UN ويطلب تغيير ذلك إلى " أسبست الكريسوتيل " .
    Au paragraphe 3, il est fait état de < < produits contenant de l'amiante, < < formulation que l'on demande de remplacer par < < produits contenant de l'amiante chrysotile > > . UN الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على إسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل.
    La notification du Chili indique que les fibres d'amiante ne se libèrent pas facilement de la matrice en ciment; il est demandé de remplacer cette formulation par < < fibres d'amiante chrysotile ne se libèrent pas facilement de la matrice en ciment > > . UN يشير إخطار شيلي إلى انطلاق الألياف من الأسبست في مصفوفة أسمنتية - يطلب تغيير ذلك إلى الكريسوتيل في مصفوفة أسمنتية.
    Il est fait état d'< < effets connus de l'amiante sur la santé humaine > > - il est demandé d'apporter la modification suivante : < < de l'amiante chrysotile sur la santé humaine > > car le document a expressément trait à ce produit. UN تشير إلى " تأثيرات الأسبست المعروفة على صحة البشر " تطلب تغيير ذلك إلى " أسبست كريسوتيل " للاحتفاظ بالتحديد الوارد في الوثيقة.
    Je me suis mal comportée. Et rien ne peut changer çà. Open Subtitles أسأت التصرف ولايمكن لشيء تغيير ذلك.
    On peut y remédier, Isabelle. Open Subtitles نحن نستطيع تغيير ذلك ، إيزابيل
    Ça te dérange si je l'aide à le changer ? Open Subtitles أتمانعين بأن أذهب لأساعدها على تغيير ذلك ؟ ‫

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more