"تفتح حسابات" - Translation from Arabic to French

    • desquels un compte est
        
    • intérêt desquels un compte
        
    • un compte est ouvert
        
    • ouvrir des comptes
        
    • ouvrir de comptes au nom de
        
    ii) Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières, de mieux identifier leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert. UN ' ٢ ' التدابير اللازمة ﻹلزام مؤسساتها المالية وغيرها من المهن التي تشارك في المعاملات المالية بتحسين عمليات تحديد هوية عملائها المعتادين أو العابرين، فضلا عن العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم.
    Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières d’identifier, en s’appuyant sur un document officiel ou tout autre document valable d’identification, leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert, et d’enregistrer l’identité des clients. UN تدابير تلزم مؤسساتها المالية وغيرها من المهن التي لها صلة بالمعاملات المالية بأن تحدد، استنادا إلى وثيقة رسمية أو وثيقة أخرى مثبتة للهوية، عملاءها المعتادين أو العابرين، فضلا عن العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم، وأن تسجل هوية عملائها.
    11.1 L'Office peut ouvrir des comptes sur ses livres uniquement au nom de l'Autorité budgétaire centrale et autres entités de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, d'établissements financiers opérant légalement au Kosovo, de banques étrangères, d'institutions financières internationales publiques et d'organisations de donateurs. UN 11-1 لا يجوز للهيئة أن تفتح حسابات في دفاترها إلا باسم السلطة المالية المركزية والكيانات الأخرى التابعة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، والمؤسسات المالية العاملة بصورة قانونية في كوسوفو، والمصارف الأجنبية، والمؤسسات المالية الدولية العامة، والمنظمات المانحة.
    Il ne peut ouvrir de comptes au nom de personnes physiques ou d'entreprises. UN ولا يجوز للهيئة أن تفتح حسابات لﻷشخاص الطبيعيين أو المؤسسات التجارية.
    Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières d’identifier, en s’appuyant sur un document officiel ou tout autre document valable d’identification, leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert, et d’enregistrer l’identité des clients. UN تدابير تلزم مؤسساتها المالية وغيرها من المهن التي لها صلة بالمعاملات المالية بأن تحدد، استنادا إلى وثيقة رسمية أو وثيقة أخرى مثبتة للهوية، عملاءها المعتادين أو العابرين، فضلا عن العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم، وأن تسجل هوية عملائها.
    b) Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières, de mieux identifier leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert. UN )ب( تدابير تلزم مؤسساتها المالية والمهن اﻷخرى التي لها صلة بالمعاملات المالية، بالتحقق بشكل أفضل من هويات عملائها المعتادين أو العابرين، وكذا من هويات العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم.
    b) Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières, de mieux identifier leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert. UN )ب( تدابير تُلزم مؤسساتها المالية وغيرها من المهن التي لها صلة بالمعاملات المالية بتحسين عمليات تحديد هوية عملائها المعتادين أو العابرين، فضلا عن العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم.
    b) Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières de mieux identifier leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert. UN )ب( تدابير تُلزم مؤسساتها المالية وغيرها من المهن التي لها صلة بالمعاملات المالية بتحسين عملية تحديد هوية عملائها المعتادين أو العابرين، فضلا عن العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم.
    b) Des mesures faisant obligation à leurs institutions financières et aux autres professions intervenant dans les transactions financières de mieux identifier leurs clients habituels ou occasionnels, ainsi que les clients dans l’intérêt desquels un compte est ouvert. UN )ب( تدابير تُلزم مؤسساتها المالية وغيرها من المهن التي لها صلة بالمعاملات المالية بتحسين عملية تحديد هوية عملائها المعتادين أو العابرين، فضلا عن العملاء الذين تفتح حسابات بأسمائهم.
    11.1 L'Office peut ouvrir des comptes sur ses livres uniquement au nom de la Direction des impôts et autres entités de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, de banques opérant légalement au Kosovo, de banques étrangères, d'institutions financières internationales publiques et d'organisations de donateurs. UN ١١-١ لا يجوز للهيئة أن تفتح حسابات في دفاترها إلا باسم السلطة المالية المركزية وسائر الكيانات التابعة ﻹدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، والمصارف العاملة بصورة قانونية في كوسوفو، والمصارف اﻷجنبية، والمؤسسات المالية الدولية العمومية، والمنظمات المانحة.
    D'autres sociétés, comme la MIBA, devaient reverser une partie de leurs bénéfices au régime du défunt Président et toutes les sociétés paraétatiques et privées importantes étaient priées d'ouvrir des comptes à la Banque de commerce et du développement (voir par. 78). UN وكان يُطلب من شركات أخرى، مثل شركة ماكوانغا للتعدين، أن تسلم جزءا من أرباحها إلى نظام الرئيس الراحل، كما كان يُطلب من جميع الشركات شبه الحكومية والشركات الخاصة الهامة أن تفتح حسابات مصرفية في مصرف التنمية والتجارة (انظر الفقرة 78).
    Il ne peut ouvrir de comptes au nom de personnes physiques ou d'entreprises. UN ولا يجوز للهيئة أن تفتح حسابات للأشخاص الطبيعيين أو المؤسسات التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more