"تفحصوا" - Translation from Arabic to French

    • Vérifiez
        
    • vérifier
        
    Vérifiez les cages d'escaliers, les garage, où il ferait profil bas. Open Subtitles تفحصوا السلالم, المرآب أي مكان ممكن أن يتواجد فيه
    - Vérifiez ma tête. - Je ne comprends pas ce qui... Open Subtitles ـ تفحصوا رأسي ـ لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم
    - Vérifiez ma tête. - Je ne comprends pas ce qui... Open Subtitles ـ تفحصوا رأسي ـ لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم
    Ils ont dit que je devrais dormir assis ce soir et que vous devez vérifier mes pupilles toutes les heures. Open Subtitles قالوا يفترض أن أنام واقفا الليلة ويلزم أن تفحصوا بؤبؤتي كل ساعة
    Ils ont dit que je devrais dormir assis ce soir et que vous devez vérifier mes pupilles toutes les heures. Open Subtitles قالوا يفترض أن أنام معتدلا الليلة ويلزم أن تفحصوا بؤبؤتي كل ساعة
    Vérifiez chaque caméra accessible... de la police, des centres commerciaux, des résidences sécurisées. Open Subtitles تفحصوا كل كاميرا نرتبط بها كاميرات الشرطة وكاميرات المحلات التجارية, كاميرات المراقبة للمنازل
    Vérifiez chaque pièce. Une par une. Open Subtitles حسناً , تفحصوا كل غرفة , اخلوهم واحدة واحدة
    Vérifiez l'escalier de secours. Avec du renfort. Open Subtitles تفحصوا سلالم السطح، وخذ المزيد من الرجال.
    Vérifiez tout. Faux papiers ? Open Subtitles تفحصوا أنفسكم وهوياتكم المزيفة
    Vous ne Vérifiez pas avant de tout fermer? Open Subtitles أليس من المفروض أن تفحصوا المكان قبل الأغلاق؟
    Vérifiez dans ma poche. Mon insigne di FBI y est. Open Subtitles تفحصوا جيبى , هويتى الفيدرالية داخلة مباشرة
    D'accord ? Vérifiez les cabanes, les décharges, les bouches d'égout, les WC publics. Open Subtitles تفحصوا العلب المعدنية,صناديق النفايات بواليع المجارى,
    - "Vérifiez vos masques." - "Notre meilleur raid en date." Open Subtitles " تفحصوا أقنعتكم " - " لنجعل من هذه أفضل مهماتنا " -
    Tireurs 1 et 2, Vérifiez votre ligne de tir. Open Subtitles القناصة، تفحصوا نطاق إطلاق النار
    Vérifiez chaque millimètre de cette machine. Open Subtitles تفحصوا كل مليميتر من الآلة
    Vérifiez chaque bâtiment avec un garage. Open Subtitles تفحصوا أي مبنى مع مرآب
    Vérifiez l'avant. Open Subtitles تفحصوا الجهةَ الأماميّة
    Vérifiez les caméras de sécurités des autoroutes. Open Subtitles تفحصوا كاميرات الطرق السريعة
    Va vérifier, il faut commencer à le traquer. Et Ella ? Open Subtitles تفحصوا الأمر, وإبدأَ بتعقبِ هذا الشخص - ماذا عن "إيلا"؟
    Vous étiez sensé vérifier mes pupilles il y a une heure. Open Subtitles كان يفترض أن تفحصوا بؤبؤي منذ ساعة
    Vous n'avez pas vérifier pour la stripteaseuse ? Open Subtitles ألم تفحصوا راقصة التعري قبل طلبها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more