Comment expliquez-vous de bonnes choses arrivant de nulle part ? | Open Subtitles | كيف تفسرين عندما تحدث الأمور الطيّبة من العدم؟ |
Comment expliquez-vous que vous viviez dans sa maison d'enfance et financiez son exorbitante croisade? | Open Subtitles | كيف تفسرين مكوثك في منزلها، الذعم المادي الذي تقديمنه لها؟ |
Tu toucheras pas à ces pancakes avant de m'expliquer ce que tu viens de dire. | Open Subtitles | لن تلمسى كعك التفاح هذا حتى تفسرين ليّ ماذا قلتِ لتوكِ |
Ce sera plus facile que d'expliquer pourquoi tu vis dans la maison de Kim Tan. | Open Subtitles | سيكون أسهل بكثير عندما تفسرين لما تعيشين فى بيت كيم تان |
Vous n'expliquez pas pourquoi vous deviez fumer. | Open Subtitles | إنكِ لم تفسرين تماماً لماذا أجبروك على التدخين دائماً. |
J'aimerais que tu m'expliques avant que ma tête me lâche. | Open Subtitles | أتمنى أن تفسرين لي قبل أن أفقد عقلي |
Comment expliques-tu qu'un officier subalterne oublie de rapporter le recrutement d'un atout majeur ? | Open Subtitles | كيف تفسرين أن ينسى ضابط مساعد التبليغ عن تجنيد مصدر رفيع المستوى؟ |
Je suis curieux de connaître ton explication. | Open Subtitles | إنّي أشعر بالفضول فحسب كيف تفسرين ذلك |
Alors comment expliquez-vous l'historique de votre ordinateur ? | Open Subtitles | وكيف تفسرين تاريخ تصفح جهازك ؟ |
Alors comment expliquez-vous ça ? | Open Subtitles | اذا كيف تفسرين هذا؟ |
Alors comment expliquez-vous cela ? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسرين هذا؟ |
Comment expliquez-vous les marques ? | Open Subtitles | كيف تفسرين الكدمات ؟ |
- Comment pourrais-tu expliquer toutes les preuves accumulées contre lui ? | Open Subtitles | كيف تفسرين كل الأدلة المكومة ضده؟ |
Cela te dérangerait de m'expliquer toutes ces caméras ? | Open Subtitles | أتمانعين لو تفسرين لي أمر الكاميرات؟ |
Comment expliquer ce qu'on ne comprend pas soi-même ? | Open Subtitles | كيف تفسرين شيئاً لاتستطيعين فهمة حتى ؟ |
Alors, comment vous expliquez les deux flics que mes hommes ont tués en-bas ? | Open Subtitles | إذاً، كيف تفسرين وجود رجلي الشرطة اللذان قام رجالي بقتلهما في الطابق السفلي؟ |
Vous voyez? Comment vous expliquez ça? | Open Subtitles | حسناً, ها أنتِ, كيف تفسرين ذلك ؟ |
Alors comment vous expliquez ça ? | Open Subtitles | كيف تفسرين هذا إذاً؟ |
Comment expliques tu que ce soit ton écriture? | Open Subtitles | إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟ |
- De la nourriture. - Alors comment tu expliques ça? | Open Subtitles | . الطعام كان في الطعام ، شكراً لك - حسناً ، كيف تفسرين هذا ؟ |
Bien sûr, regarde-toi. Comment tu expliques ça? | Open Subtitles | بالطبع, انظرى الى نفسكِ كيف تفسرين ذلك؟ |
Comment expliques-tu que Cho Yeong Do connaisse les lieux où tu travailles ? | Open Subtitles | كيف تفسرين معرفة يونج دو لكل الاماكن التى تعملين بها ؟ |
Comment expliques-tu le nombre de bébés qui pleurent dans les avions? | Open Subtitles | إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟ |
- Ton frère est mort. - Comment expliques-tu ça ? | Open Subtitles | اخوك متوفي يا لينكلن - كيف تفسرين لي هذا ؟ |
Maintenant, rappelez-vous. Pas d'excuse, pas d'explication. | Open Subtitles | الآن , تذكري, لا تعتذرين ولا تفسرين. |