"تفعله مع" - Translation from Arabic to French

    • tu fais avec
        
    • faire avec
        
    • fais-tu avec
        
    • vous faites avec
        
    • faites-vous avec
        
    • fait-elle avec
        
    • vous fassiez avec
        
    • à voir avec
        
    Tu n'es pas seulement responsable de ce que tu fais avec ton invention, Alec, mais aussi de ce que les autres font avec. Open Subtitles أنت لست مسؤولا فقط عن ما تفعله مع اختراعك يا أليك و لكن أيضاً عما سيفعله الآخرين به
    Tu ne sais pas ce que tu fais avec cette fille. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تفعله مع هذه الفتاة.
    Ce truc que tu fais avec ta bouche quand tu mens. Open Subtitles هذا الشيء الذي تفعله مع فمك عندما يكذب المرء
    Pense à ce que tu pourrais faire avec tout cet argent Open Subtitles فكر في ماذا يمكنك أن تفعله مع كل هذه الأموال.
    Que fais-tu avec ma copine, p'tit con ? Open Subtitles ما الذي تفعله مع صديقتي بحق الجحيم؟
    Vous savez, ce que vous faites avec la musique et tous ces gens. Open Subtitles تعرف، ما تفعله مع الموسيقى والناس المنحدرين من أصول مختلطة
    Que faites-vous avec ma femme? Open Subtitles مالذي تفعله مع زوجتي؟
    Que fait-elle avec ce geek ? Open Subtitles ما الذي تفعله مع ذلك المهووس (ستيف) من "آي.تي"؟
    Je l'ai dit, très bien. Ce que je voudrais que vous fassiez avec ces petites capsules en aluminium, Je voudrais que vous les recouvriez par en bas avec de la pâte de caoutchouc. Open Subtitles ما أريدك أن تفعله مع علب الألمنيوم فقط غطّها بالصمغ من الأسفل ودعها تجفّ. قلت هذا لأن طريقة اكتشافه للعلبة التي تحوي الكرة الحديدية
    Mais ce que tu fais avec le général est un péché envers Allah. Open Subtitles ولكن ما تفعله مع عموما هو خطيئة ضد الله.
    Hey, mon pore. Qu'est ce que tu fais avec la machine à laver ? Open Subtitles مرحبا يا صاح، ما الذي تفعله مع آلة الغسيل؟
    Beau tir c'est ce que tu fais avec toutes les filles? Open Subtitles رمية رائعة. أهذا ما تفعله مع كل الفتيات؟
    On est en plein milieu de la nuit. Qu'est-ce que tu fais avec le bébé? Open Subtitles إننا في منتصف الليل، ما الذي تفعله مع الطفل؟
    Parce que, Harvey, tu sais que ce que tu fais avec Gallo est mal. Open Subtitles لأنك تعلم أن ما تفعله مع (غالو) غير صائب يا (هارفي)
    C'est ce que tu fais avec Martha ? Open Subtitles هل هذا ما تفعله مع مارثا ؟
    Tu sais quoi faire avec un D.O.A ? Ouais. Open Subtitles أنت تعرف ما تفعله مع وصولك للميت ​​أليس كذلك؟
    Vous ne pouvez même pas imaginer ce qu'il peut faire avec du quinoa. Open Subtitles لن تصدق ما هذا الرجل يمكن أن تفعله مع الكينوا.
    Et que fais-tu avec ce vagin ? J'étudie ! Open Subtitles و مالذي تفعله مع هذا المهبل؟
    - Que fais-tu avec ma copine ? Open Subtitles -ما الذي تفعله مع صديقتي؟
    Qu'est-ce que vous faites avec ces vieux pneus de course ? Open Subtitles ما الذي تفعله مع إطارات السباق تلك ؟
    Qu'est-ce que vous faites avec cette jeune femme n'est simplement pas approprié. Open Subtitles ما تفعله مع هؤلاء الشابات انه ببساطة ليس لائقاً
    Que faites-vous avec Bauer ? J'ai tout fait pour éviter cette rencontre. Open Subtitles ما الذى تفعله مع "باور" ، لقد عانيت كثيراً كى لا اجعلكم تتقابلون معاً
    Que fait-elle avec Bob Jr.? Open Subtitles أريد أن أعرف ما تفعله مع "بوب".
    Quoi que vous fassiez avec Will Graham, arrêtez. Open Subtitles ... (أياً كان ما تفعله مع (ويل غراهام أوقفه
    Quelque chose à voir avec les Affaires Internes ? Open Subtitles أى شىء تفعله مع تحقيقات رجال الشؤن الداخلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more