Pourquoi tu fais ça ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لماذا تفعلين هذا |
Un tas de gens te disent pour qui tu fais ça, il serait temps que tu le fasses pour toi même. | Open Subtitles | تبدين وكأن الجميع يخبرك لمَ تفعلين ما تفعلينه وإنني اتسائل ماذا لو أنك تفعلين هذا لأجل |
Je suis contente que tu ailles bien, mais je ne peux pas continuer à te regarder te faire ça, plus maintenant. | Open Subtitles | سعيدة لأنّك بخير, حقاً سعيدة, إلا أنّني لا أستطيع مراقبتك وأنتِ تفعلين هذا بنفسك. ليس بعد الآن. |
Ne prétends pas faire ça pour moi. Tu m'as très bien fait comprendre que mon bien-être était la dernière de tes priorités. | Open Subtitles | لا تزعمي أنك تفعلين هذا من أجلي ، إنك أَبنتِ منذ فترة أن وجودي هو آخر إهتماماتك |
Pourquoi me fais-tu ça ? Surtout après ce que j'ai fait pour toi ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا بي خاصةً بعد المساعدة التي قدمتها لك ؟ |
faites-vous ça en cour, faire tournoyer ta chaîne ? | Open Subtitles | هل تفعلين هذا في المحكمة، تلعبين بسلسلتكِ هكذا؟ |
vous faites ça chaque fois que vous quittez l'immeuble ? | Open Subtitles | هل تفعلين هذا كل مرة تخرجين فيها من المبنى؟ |
Je sais que tu as fait ça pour te remettre avec ton petit-ami. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم بأنك تفعلين هذا لإستعادة خليلكِ |
T'es une joueuse de baseball. Tu fais ça pour toi, tu fais ça pour l'équipe, ou tu ne le fais pas du tout. | Open Subtitles | أنتِ لاعبة كرة بايسبول إنك تفعلين هذا لأجلك |
Je sais pas si tu fais ça pour me remettre à ma place, mais c'est exagéré. | Open Subtitles | لا أعرف ما إن كنت تفعلين هذا بدافع الانتقام، لكنك تبالغين في فعل ذلك. |
Nous changeons de sujet. Tu sais, tu fais ça souvent. | Open Subtitles | نحن نغير الموضوع مجدداً أتعلمين, انت تفعلين هذا كثيراً |
Maman, tu dois me faire confiance. Je ne peux pas te laisser faire ça. | Open Subtitles | يجب أنْ تثقي بي لا أستطيع تركك تفعلين هذا |
Tu ne penses pas que j'allais te laisser faire ça seule. | Open Subtitles | أنظرى ، لا تظنين أننى كُنت لأتركك وحدك تفعلين هذا الأمر |
Attends, je peux pas te laisser faire ça. Oh, non. | Open Subtitles | لا، لا، لا، مهلاً لا يمكننى أن أتكرككِ تفعلين هذا |
- Pourquoi fais-tu ça, Kate ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا كايت ؟ انها مرعوبة جيبز |
Je te connais depuis toujours. Pourquoi fais-tu ça ? | Open Subtitles | لقد عرفتكي تقريبا طوال حياتي , لماذا تفعلين هذا ؟ |
Comment faites-vous ça, en sachant que vous êtes sur le point de mourir ? | Open Subtitles | كيف تفعلين هذا ؟ أن تعلمي إنّكِ تنتظرين الموت ؟ |
- Depuis quand faites-vous ça? - Quel rapport? | Open Subtitles | منذ متى وانت تفعلين هذا وما علاقة هذا بذاك |
Pourquoi ne pas admettre que vous faites ça pour vous faire plaisir ? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفين أنكِ كنتِ تفعلين هذا لمصلحتِك ِ الشخصية؟ |
Tu as fait ça des semaines entières. Il est temps de se reposer. | Open Subtitles | تفعلين هذا لأسابيع حان وقت الراحة خاصتك |
Si tu ne m'a pas été assignée, pourquoi fais-tu cela ? | Open Subtitles | إذا لم تكوني موكلة بي ، إذاً .. لماذا تفعلين هذا ؟ |
Et depuis quand faites-vous cela ? - Sur! J'ai de la famille. | Open Subtitles | ما عمرك ومنذ متي وأنتي تفعلين هذا أختاه؟ |
Pourquoi me faites vous ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا بي ؟ |
Ce qui vous gêne, c'est de le faire avec mon accord. | Open Subtitles | انتِ تشعرين بالانزعاج لانكِ تفعلين هذا بموافقتى و معرفتى |
Je ne peux pas croire que tu ferais ça m'empêcher d'avoir la garde de mon enfant. | Open Subtitles | . أنا لن أستمع لهذا بعد الآن لا يمكنني أن أصدق أنك قد تفعلين هذا بي . فقط لتبعديني عن الحصول على الحضانة لطفلي |
Donc je veux que tu réflechisses et trouves pourquoi tu fais tout ça pour Schmidt et que tu règles ce problème. | Open Subtitles | لذا اريدك ان تكتشفي بالفعل لما تفعلين هذا لشميدت وبعدها استرخي |
Pourquoi feriez-vous ça ? | Open Subtitles | لماذا قد تفعلين هذا ؟ |