"تفعل مع" - Translation from Arabic to French

    • fais-tu avec
        
    • fait avec
        
    • faire avec
        
    • tu fais avec
        
    • faites-vous avec
        
    • faites avec
        
    • faisais avec
        
    • do you do with
        
    • fait-elle avec
        
    • rien à voir avec
        
    Que fais-tu avec la biographie de Casanova dans ta boîte à tartines ? Open Subtitles يضحك كما دادلي مور أوي، هنا. ماذا تفعل مع كازانوفاس السيرة الذاتية
    Que fais-tu avec mon interne ? Open Subtitles ماذا تفعل مع المتدرّب الخاص بي ؟ عفواً ...
    On se sent grand quand on le fait avec une pygmée. Open Subtitles أنت لم تشعر كما كبير كما تفعل مع الأقزام.
    Et c'est ce que Mélody essaye de faire avec ce programme, donner aux étudiants du coin une option plus proche. Open Subtitles وهذا هو ما ميلودي هو تحاول أن تفعل مع هذا البرنامج، إعطاء الطلاب المحليين خيار أقرب.
    Tu peux jouer l'autruche et faire comme si de rien n'était, ce que tu fais avec AnnaBeth et son ultimatum, ou tu peux grandir et l'accepter. Open Subtitles لذلك إما أن تدفن رأسك في الرمال و حاول و تصرف وكأن شيء لم يحدث كما تفعل مع أنابيث وهذا ...
    Ok, qui êtes vous, et que faites-vous avec le chien d'une femme morte ? Open Subtitles حسناً من أنت وماذا تفعل مع كلب مرأة ميتة ؟
    Entre nous, je me fiche de ce que vous faites avec ces garçons, du moment que je ne les ai pas dans les jambes. Open Subtitles بيننا ، أنا لا أهتم ماذا تفعل مع هؤلاء الأولاد طالما تبعدهم عن رأسي
    Que fais-tu avec une vache en pleine forêt? Open Subtitles ماذا قد تفعل مع بقرة في وسط الغابات ؟
    Que fais-tu avec cette pute en Amérique ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل مع تلك العاهرة بأمريكا؟
    Que fais-tu avec cette fille, Clark ? Open Subtitles ماذا تفعل مع هذه الفتاة كلارك؟
    - Qu'est-ce qui se passe ? - Que fais-tu avec cette fille ? Open Subtitles ماذا يحدث هنا ماذا تفعل مع هذة الفتاه؟
    Qu'est-ce que ton stupide humain fait avec Niko ? Open Subtitles ما هو الخاص بك غبي الأساسية تفعل مع نيكو؟
    Notre père nous l'a appris, comme vous l'avez fait avec vos enfants. Open Subtitles ابانا علمنا كما تفعل مع اولادك
    Alors, qu'est ce que tu va faire avec un accès de niveau neuf? Open Subtitles لذلك، ماذا تفعل مع مستوى تسعة الوصول على أي حال؟
    Ce que vous deviez faire avec Chen. Open Subtitles تفعل ما كان من المفترض أن تفعل مع تشن. وصلنا تشن قبالة القارب.
    Qu'est-ce que tu fais avec mon argent, que j'ai durement gagné ? Open Subtitles ماذا تفعل مع بلدي من الصعب كسب المال، بوب؟
    Je sais ce que tu fais avec tes potes ! Open Subtitles هل تعتقد أنني لااعلم اذا تفعل مع اصدقائك طوال اليوم
    Agent spécial McGee. Que faites-vous avec mon suspect ? Open Subtitles حضرة العميل الخاص مكغي ماذا تفعل مع المشتبهة؟
    Que faites-vous avec mon téléphone? Open Subtitles ماذا تفعل مع هاتفي؟
    Hey, qu'es ce que vous faites avec mon indic ? Open Subtitles مهلا ، ماذا تفعل مع المخبر الخاص بي؟
    Un jour, toi et moi devrons discuter de ce que tu faisais avec Annie en Colombie et pourquoi vous agissez si bizarrement depuis que vous êtes de retour. Open Subtitles يوما ما انا وانت سنناقش ماذا كنت تفعل مع آني في كولمبيا ولماذا اصبحت تتصرف بغرابة منذ عودتك
    Tous : * What do you do with a drunken sailor? Open Subtitles ♪ ماذا تفعل مع بحار ثمل؟
    Alors que fait-elle avec le Dr Scarabus ? Open Subtitles إذا ماذا كانت تفعل مع الدكتور (سكاربوس)؟
    Je n'ai rien à voir avec ces meurtres. Open Subtitles رجل، كان لي شيئا ل تفعل مع تلك الاغتيالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more