On peut baser le diagnostic sur votre excellente compréhension des relations lesbiennes, ou sur un test d'allergie. | Open Subtitles | حسناً، يمكننا أن نبني تشخيصنا إما على تفهمك لعلاقات السحاقيات أو نقوم بفحص خدشي |
Merci beaucoup pour votre compréhension. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على تفهمك |
Mais merci pour votre compréhension. Bonjour, Jackie. | Open Subtitles | لكن شكرًا على تفهمك مرحبًا يا جاكي |
Et merci de comprendre notre besoin de garder ça privé, même de ta propre meute. | Open Subtitles | وشكرآ على تفهمك في الحاجه لابقاء هذا خصوصي حتى من قطيعك الخاص |
Tu as appris à me comprendre, maintenant j'ai besoin d'apprendre comment te comprendre. | Open Subtitles | تعلمت أن تتفهميني الآن أحتاج تعلم كيفية تفهمك |
Tu dis qu'elle ne te comprend pas, qu'elle n'apprécie pas le fait que tu travailles dur pour elle. | Open Subtitles | تقولين بأنها لا تفهمك وأنها لا تقدر كيف تكدحين من أجلها |
J'ai été très compréhensif avec toi dernièrement. | Open Subtitles | لقد سئمت من تفهمك في الأسابيع القليلة الماضية. |
Merci pour votre compréhension. | Open Subtitles | شكرًا على تفهمك يا سيدي |
Merci. J'apprécie votre compréhension. | Open Subtitles | شكراً لك . أقدر تفهمك |
Merci de votre compréhension. | Open Subtitles | شكراً لكَ على تفهمك |
J'apprécie votre compréhension et votre miséricorde. | Open Subtitles | ممنون على تفهمك ورحمتك |
Bien sûr, Tommy. Merci pour votre compréhension. | Open Subtitles | بالطبع يا "تومي" وأنا أشكرك على تفهمك. |
Merci de ta compréhension. | Open Subtitles | حسناً، شكراً على تفهمك أحبك |
Parle anglais, qu'elle puisse nous comprendre. | Open Subtitles | تكلمي الإنجليزية لكي تفهمك عرفت أنك ستستغليننا و قد استغليتنا |
Merci de comprendre, Aang. | Open Subtitles | شكراًَ على تفهمك لي يا آنـج يب يب |
Merci beaucoup de comprendre. | Open Subtitles | يا إلهي شكراً جزيلاً لك على تفهمك |
Tu vas te lier pour la vie à quelqu'un qui te comprend moins que tes potes, et tout ce qui te ronge, c'est de danser à la réception ? | Open Subtitles | أنت على وشك ربط حياتك بواحده واحده لا تفهمك مثل ما يفهمك أصدقاؤك وما يقلقك هو الرقص فى الزفاف ؟ |
Elle comprend pas mieux quand tu parles comme ça. | Open Subtitles | تعلم، أنها لا تفهمك بشكل أفضل عندما تصبح معتوها أكثر. |
Ta mère ne te comprend peux être pas totalement, mais elle te laisse être qui tu es et elle t'aime pour ça. | Open Subtitles | أمك قد لا تفهمك تماماً، لكنها تسمح لك أن تكوني من أنتِ وهي نحبك لذلك. |
Chéri, comme tu es très compréhensif, | Open Subtitles | ليس طويلاً بسبب تفهمك الشديد ياعزيزي |
En bon professionnel, je suis sur que vous comprenez. | Open Subtitles | إنها منحدر زلق كمحترف أنا متأكد من تفهمك للأمر. |
Les gens qui te comprennent et qui s'intéressent à ce que tu penses. | Open Subtitles | ناس تفهمك و تهتم بما تفكرين |