Juste encore 1 preuve pour t'arrêter et tu finiras ta vie derrière les barreaux. compris ! | Open Subtitles | فقط دليل واحد و سينتهى بك الأمر فى السجن ، هل تفهمنى ؟ |
Ecoutez, je ne veux plus voir votre gueule à la con tant que vous ne l'aurez pas ramenée, compris ? | Open Subtitles | أنظر , أنا لا أريد رؤيه وجهك عديم الفائدده حتى تقوم بأعادتها هل تفهمنى |
Tu ne comprends pas... | Open Subtitles | أنك لا تفهمنى . ما أقصده أن رايموند بيكر سوف يقلص مواردنا المالية |
Tu comprends? Cette pute va pas me prendre mon fils. | Open Subtitles | هل تفهمنى هذه العاهره لن تأخذ ابنى منى |
Vous ne pouvez pas vous en sortir. Vous comprenez ? | Open Subtitles | أنت فى طريقك لوضع يدك على رأسك ، هل تفهمنى ؟ |
Et je pense que vous comprenez facilement qu'ils n'hésiteront pas à vous tuer vous ou toute votre famille pour mettre la main sur ces objets. | Open Subtitles | و أعتقد أن تفهمنى عندما أقل لك أنهم لن يمانعوا بقتلك... أو قتل أفراد عائلتك فى سبيل الحصول على هذا |
C'est une question de principes. Vous ne pouvez pas comprendre. | Open Subtitles | انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى |
On paie pour avoir les fiches, tu m'entends ? | Open Subtitles | الأمر برمّته هو الأسماء هل تفهمنى ؟ |
Tu lui retires cette puce et tu sors du train, compris ? | Open Subtitles | اخرج هذه الرقاقة، ثم اخرج من القطار، هل تفهمنى ؟ |
- compris ? | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتواجد هنا يا رجل هل تفهمنى ؟ |
Mais je veux que vous la rameniez avant 1 1 heures. compris? | Open Subtitles | لكننى أريد أن تعيدها قبل الساعة الحادية عشرة هل تفهمنى ؟ |
Je m'attends à une sérieuse perte de mémoire, compris ? | Open Subtitles | انا اتوقع فقدان بعض الذاكرة , هل تفهمنى ؟ |
Tu comprends ? | Open Subtitles | اما بالنسبه للفوضى الذى صنعتها فأنها جاءت اولاً ، هل تفهمنى |
C'est ce qu'on fait. Tu dois le respecter. Tu comprends ça ? | Open Subtitles | هذا ما فعلناه و هذا ما يجب ان تحترمه هل تفهمنى ؟ |
T'as rien fait de mal. Tu comprends ? | Open Subtitles | لم تفعل أى شيئ خطأ هل تفهمنى ؟ |
Tu ne comprends pas. Je ne veux pas y aller. | Open Subtitles | لا أنت لا تفهمنى ، انا لا أريد هذا |
Vous devez devenir l'un des leurs. Vous comprenez ? | Open Subtitles | يجب عليك أن تصبح واحد منهم هل تفهمنى ؟ |
Vous comprenez ? Par pitié ! Ne faites pas de mal à ma famille ! | Open Subtitles | هل تفهمنى ، من فضلك لا تؤذى عائلتى رجاء |
Vous me comprenez, bande de connards ? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ أريد إستعادة الدوق |
Je ne te demande pas de comprendre ou pardonner mes actions mais pour la première fois de ma vie j'étais heureuse. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده |
On est en publique. Tu m'entends ? | Open Subtitles | نحن بحديقة عامة هل تفهمنى ؟ |
Tu piges pas, par respect pour Fisher. | Open Subtitles | لا, أنت لا تفهمنى إنه من أجل إحترامى لفيشر |
Elle est cool, elle me comprend et on s'amuse bien. | Open Subtitles | انها رائعة, وهى تفهمنى وكنا نستمتع بوقتنا |