Recommande aux États parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur: | UN | توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Recommande aux États parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur: | UN | توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Recommande aux États parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur: | UN | توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Recommande aux États parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur: | UN | توصي الدول الأطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Les Îles Salomon se sont également engagées à soumettre leurs rapports périodiques au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et au Comité des droits de l'enfant. | UN | كما أن جزر سليمان ملتزمة بتقديم تقاريرها الدورية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل. |
Recommande aux Etats parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur : | UN | توصي الدول اﻷطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Recommande aux Etats parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur : | UN | توصي الدول اﻷطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Tenant compte de la résolution 1988/27 du Conseil économique et social, Recommande aux États parties d'inclure, dans leurs rapports périodiques au Comité, des renseignements sur : | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٨/٢٧، توصي الدول اﻷطراف بأن تورد في تقاريرها الدورية إلى اللجنة معلومات عما يلي: |
Les États parties au protocole facultatif devraient ainsi présenter leurs rapports périodiques au Comité en vertu de son nouveau statut juridique fondé sur le Pacte. | UN | وعلى هذا النحو، تصبح الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتقديم تقاريرها الدورية إلى اللجنة بموجب وضعها القانوني المعدّل كهيئة منشأة بموجب معاهدة. |
À 1129e séance, le 26 février 1996, le Comité a décidé que l'Algérie, la Fédération de Russie et le Mexique, qui avaient présenté leurs rapports périodiques au Comité, seraient supprimés de la liste des pays qui font l'objet d'un examen au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة، في جلستها ١١٢٩، المعقودة في ٢٦ شباط/ فبراير ١٩٩٦، أن تحذف من قائمة البلدان التي تُستعرض الحالة فيها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، كلا من الاتحاد الروسي، والجزائر، والمكسيك، لتقديم هذه البلدان تقاريرها الدورية إلى اللجنة. |