"تقارير البلدان الأطراف المتأثرة" - Translation from Arabic to French

    • les rapports des pays parties touchés
        
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties examinera les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties examinera les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties examinera les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés au sujet des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés au sujet des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés concernant les objectifs stratégiques 1, 2 et 3 du plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) (la Stratégie). UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية
    PREMIÈRE PARTIE : SYNTHÈSE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS les rapports des pays parties touchés DE LA MÉDITERRANÉE SEPTENTRIONALE ET DES AUTRES PAYS PARTIES TOUCHÉS UN الجزء الأول: خلاصة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés au sujet des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie. Note du secrétariat UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés au sujet des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie. Note du secrétariat. Rectificatif UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. مذكرة مقدمة من الأمانة. تصويب
    Première partie: Synthèse des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés de la méditerranée septentrionale et des autres pays Parties touchés UN الجزء الأول: خلاصة للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    140. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a examiné les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN 140- بحث مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Un tel processus doit assurer une meilleure comparabilité des informations financières entre les chiffres figurant dans les rapports des donateurs et ceux qu'indiquent les rapports des pays parties touchés. UN ويجب أن يوفر قدرة أفضل على مقارنة المعلومات المالية بين الأرقام الواردة في تقارير الجهات المانحة وتلك الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة.
    1. Rappelle qu'à sa troisième session, en 1999, elle devra examiner les rapports des pays Parties africains touchés et à sa quatrième session, en 2000, les rapports des pays parties touchés d'autres régions; UN 1- يشير إلى أنه سيبحث، في دورته الثالثة عام 1999، تقارير البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة، وفي دورته الرابعة عام 2000 تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى؛
    Cela signifie que, pendant ses réunions intersessions, le Comité examine les rapports des pays parties touchés, des pays parties développés, des organisations intergouvernementales et des organismes des Nations Unies, mais non ceux du secrétariat, du Mécanisme mondial et du FEM. UN ويعني ذلك أن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتناول في هذه الدورات تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة، لكنها لا تتناول تقارير الأمانة ومرفق البيئة العالمية والآلية العالمية.
    105. La communication d'informations financières par des entités sous-régionales et régionales devrait être fondée sur un cadre uniformisé de présentation, comme cela est envisagé pour les rapports des pays parties touchés. UN 105- وينبغي أن تكون التقارير المالية المقدمة من جانب الكيانات دون الإقليمية والإقليمية مستندةً إلى شكل موحد للتقارير المالية، مثلما هو مقترح بالنسبة إلى تقارير البلدان الأطراف المتأثرة.
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports des pays parties touchés et des pays développés parties, des organismes des Nations Unies et des organisations intergouvernementales, et du Fonds pour l'environnement mondial au sujet des flux financiers destinés à la mise en œuvre de la Convention UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، ومرفق البيئة العالمية، عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية
    En conséquence, à sa cinquième session, le Comité examinera les rapports des pays parties touchés d'autres régions que l'Afrique ainsi que ceux des pays parties développés et des organes, fonds et programmes des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées sur les mesures prises pour aider à la mise en œuvre des programmes d'action de ces pays parties touchés. UN لهذا، ستبحث اللجنة، في دورتها الخامسة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا، فضلاً عن تقارير البلدان المتقدمة الأطراف والأجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن التدابير المتخذة لمساعدة برامج عمل هذه البلدان الأطراف المتأثرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more