"تقارير التقييم المستقل الموحدة" - Translation from Arabic to French

    • REIS
        
    • sont communiqués
        
    • rapports d'évaluation indépendants
        
    • rapport d'évaluation indépendant standard
        
    • son actualité
        
    C'est ainsi que 28 d'entre eux ont pris part au processus REIS. UN وكنتيجة لذلك، أسهمت 28 جهة مكلفة بإدارة نظم السجلات في عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    Actualiser le processus REIS pour 2010 UN تحديث عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة لعام 2010
    c) Les outils utilisés aux fins du processus REIS devraient être réactualisés et améliorés. UN (ج) مواصلة تحديث وترقية أدوات دعم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    iii) Améliorer la procédure opérationnelle commune du processus REIS sur la base des enseignements tirés du deuxième cycle d'évaluation; UN تحسين الإجراءات التشغيلية الموحدة لعملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بالاستناد إلى الدروس المستفادة والتعليقات الواردة عقب دورة التقييم الثانية؛
    16. Le processus REIS, qui se déroule en deux phases, donne lieu à deux rapports d'évaluation indépendants standards. UN 16- وتنقسم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة إلى جزأين وتفضي إلى إنجاز تقريرين موحدين عن التقييم المستقل.
    En conséquence, le secrétariat a dû mobiliser des ressources supplémentaires, dont deux prestataires de services et un consultant extérieur, pour mener à bien le processus REIS de 2009. UN لذلك، وجب على الأمانة أن تستخدم موارد إضافية، بما في ذلك التعاقد مع جهتين من الجهات المقدّمة للخدمات ومستشار خارجي، لدعم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة لعام 2009.
    iv) Améliorer la procédure opérationnelle commune du processus REIS sur la base des enseignements tirés du premier cycle d'évaluation; UN تحسين الإجراءات التشغيلية الموحدة لعملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بالاستناد إلى الدروس المستفادة والتعليقات الواردة عقب دورة التقييم الأولى؛
    45. Avant que les évaluateurs REIS puissent engager l'évaluation du registre, la Partie soumet un rapport national d'inventaire et un rapport présenté dans le cadre électronique standard (CES). UN 45- وقبل أن يستطيع مقيمو عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة الشروع في تقييم السجل، يقدم الطرف تقريراً عن قوائم الجرد الوطنية وتقريراً بالنموذج الإلكتروني الموحد.
    46. Le processus REIS s'est déroulé de manière satisfaisante en 2012. UN 46- وقد نُفّذت عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بنجاح في عام 2012.
    Les délais fixés pour l'aboutissement du processus REIS et des phases 1 et 2 sont liés aux étapes suivantes du processus d'examen annuel prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto: UN وترتبط المواعيد النهائية المحددة لإنهاء عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة واستكمال الجزأين الأول والثاني من تقارير التقييم المستقل الموحدة بالمراحل الرئيسية التالية من عملية الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو:
    Les examinateurs principaux se sont déclarés satisfaits des informations ainsi communiquées et ont noté que le processus REIS faciliterait grandement l'analyse des informations communiquées en vertu du paragraphe 1 de l'article 7 du Protocole de Kyoto comme l'ensemble du processus d'examen. UN ورحب خبراء الاستعراض الرئيسيون بالمعلومات المقدمة وأشاروا إلى أن عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة ستيسر بدرجة كبيرة استعراض المعلومات المُبْلَغ عنها بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما أنها ستيسر عملية الاستعراض بشكل عام.
    Ils ont aussi demandé au secrétariat d'étudier les moyens de mettre à la disposition du public, sur le site Web de la Convention, des informations sur les travaux menés par le Forum des administrateurs de systèmes de registre à l'appui du processus REIS. UN ودعا خبراء الاستعراض الرئيسيون الأمانة أيضاً إلى استكشاف السبل التي يمكن بواسطتها أن تُتيح للجمهور العام معلومات عن أعمال محفل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات فيما يتصل بدعم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    25. Une fois les évaluations menées à bien, en août 2009, on a analysé le processus REIS afin de déterminer les ajustements et améliorations éventuellement nécessaires. UN 25- وعقب استكمال جميع التقييمات في آب/أغسطس 2009، جرى تحليل عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بهدف تحديد المجالات التي تتطلب إدخال تعديلات وتحسينات.
    c) Les outils utilisés aux fins du processus REIS ont été révisés et améliorés. UN (ج) جرى تحسين وتنقيح الأدوات الموضوعة لدعم عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    49. Au cours de la période considérée, le secrétariat et les administrateurs de systèmes de registre ont continué de collaborer avec les groupes de travail aux fins de la mise en concordance, de la gestion des modifications et du processus REIS. UN 49- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمانة والجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات عملها مع الأفرقة العاملة في مجالات المطابقة وإدارة التغييرات وعملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    b) Optimiser la participation des administrateurs de systèmes de registre à la mise en œuvre du processus REIS. UN (ب) تحقيق استفادة قصوى من مشاركة الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات خلال تنفيذ عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة.
    En janvier 2010, l'administrateur du RIT a invité à nouveau tous les administrateurs de systèmes de registres à prendre part au processus REIS en qualité d'évaluateurs. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، وجه مدير سجل المعاملات الدولي دعوته من جديد إلى جميع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات من أجل المشاركة في عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة بصفتها مقيِّمة.
    Les résultats de ce processus sont communiqués aux équipes d'examen lors du processus d'examen annuel visé à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN وتبلغ نتائج عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة إلى أفرقة خبراء الاستعراض لكي تنظر فيها خلال القيام بعملية الاستعراض السنوي بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو.
    rapport d'évaluation indépendant standard UN تقارير التقييم المستقل الموحدة
    Le but de cet atelier était de donner aux participants une vue d'ensemble du processus et de son actualité, de leur fournir des indications sur ses phases I et II et de familiariser les administrateurs de systèmes de registres avec les outils utilisés pour appuyer l'exécution de ce processus. UN وكان الغرض من هاتين الحلقتين، هو تقديم فكرة عامة عن عملية تقارير التقييم المستقل الموحدة والإطار الزمني المحدد لها، وتقديم إرشادات بخصوص كل فرع من الجزأين الأول والثاني لتقارير التقييم المستقل الموحدة، وجعل الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات تستأنس بالأدوات المستخدمة لدعم تنفيذ هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more