Ainsi se termine ma présentation des rapports de la Sixième Commission. | UN | وبهذا أكون قد انتهيت من عرض تقارير اللجنة السادسة. |
Je demande au Rapporteur de la Sixième Commission, M. Oleksandr Motsyk, de l'Ukraine, de présenter les rapports de la Sixième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة السادسة السيد أولكسندر موتسيك ممثل أوكرانيا أن يقوم بعرض تقارير اللجنة السادسة معا في بيان واحد. |
Nous avons ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission. | UN | نكون بذلك قد انتهينا من النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة. |
Dans l'après-midi du même jour, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission. | UN | وفي عصر اليوم نفسه ستتناول الجمعية تقارير اللجنة السادسة. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة. |
Conformément à l'article 66 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'un débat. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة السادسة التي كانت معروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Je vais maintenant présenter les rapports de la Sixième Commission sur les différents points de l'ordre du jour en suivant l'ordre dans lequel ils apparaissent sous les trois intitulés mentionnés. | UN | وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب الذي وردت به تحت تلك العناوين الثلاثة. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت النظر في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Je vais maintenant présenter les rapports de la Sixième Commission sur les différents points de l'ordre du jour en suivant l'ordre dans lequel ils apparaissent sous les trois intitulés mentionnés. | UN | وسوف أعرض تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود بالترتيب الذي تندرج فيه تحت هذه العناوين الثلاثة. |
L'Assemblée générale a ainsi achevé l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Je demande au Rapporteur de la Sixième Commission, M. Josko Kisović, de la Croatie, de présenter les rapports de la Sixième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة السادسة، السيد جوشكو كليسوفيتش، ممثل كرواتيا، أن يعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة في مداخلة واحدة. |
L'Assemblée termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'une discussion. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي عدم مناقشة تقارير اللجنة السادسة التي كانت معروضة عليها. |
L'Assemblée générale a également achevé son examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle était saisie. | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة أيضا قد اختتمت نظرها في تقارير اللجنة السادسة كلها. |
65e séance plénière rapports de la Sixième Commission | UN | الجلسة العامة الخامسة والستون تقارير اللجنة السادسة |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie ne feront pas l'objet d'une discussion en séance plénière. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، ألا تناقش تقارير اللجنة السادسة المعروضة على الجمعية. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de tous les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
Conformément à l'article 66 de son règlement intérieur, l'Assemblée décide de ne pas examiner les rapports de la Sixième Commission dont elle est saisie. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة ألا تناقش تقارير اللجنة السادسة المعروضة على الجمعية. |
Je viens ainsi de terminer la lecture du rapport de la Sixième Commission devant l'Assemblée. | UN | وبهذا أكون قد انتهيت من تلاوة قائمة تقارير اللجنة السادسة المعروضة الآن على الجمعية العامة. |