"تقارير الهيئات الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • rapports d'organes intergouvernementaux
        
    • les rapports des organes intergouvernementaux
        
    • des rapports des organes intergouvernementaux
        
    • présentés par les organes intergouvernementaux
        
    Examen de rapports d'organes intergouvernementaux UN النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    Examen de rapports d'organes intergouvernementaux UN النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    Examen de rapports d'organes intergouvernementaux UN النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    ii) Respect des délais de présentation pour tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service UN ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات
    ii) Parution dans les délais de tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service, toutes les langues officielles étant traitées sur un pied d'égalité UN ' 2` التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences limite à 10 700 mots la longueur des rapports des organes intergouvernementaux. UN هذا وتعتمد إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات حدا أقصى مماثلا لعدد كلمات تقارير الهيئات الحكومية الدولية قدره 700 10 كلمة.
    Les rapports, notamment ceux présentés par les organes intergouvernementaux et les groupes d'experts, devraient être pragmatiques et se limiter aux éléments suivants : UN ينبغي أن تكون التقارير، بما فيها تقارير الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، عملية المنحى وأن يقتصر مضمونها على ما يلي:
    Examen des rapports d'organes intergouvernementaux UN النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    Examen de rapports d'organes intergouvernementaux UN النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    Examen des rapports d'organes intergouvernementaux UN النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    1994/205. Examen de rapports d'organes intergouvernementaux UN ١٩٩٤/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    1996/205. Examen des rapports d'organes intergouvernementaux UN ١٩٩٦/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    1995/207. Examen de rapports d'organes intergouvernementaux UN ١٩٩٥/٢٠٧ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    1996/205. Examen des rapports d'organes intergouvernementaux UN ١٩٩٦/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    1996/205. Examen des rapports d'organes intergouvernementaux UN ١٩٩٦/٢٠٥ - النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية
    Il a en outre informé les participants que selon les nouvelles règles concernant la documentation les rapports d'organes intergouvernementaux ne devaient pas excéder 10 700 mots et indiqué que pour cette raison tous les participants étaient tenus d'être encore plus clairs, plus précis et plus constructifs. UN وأطلع المشاركين كذلك على القواعد الجديدة للوثائق، هذه القواعد التي لا تسمح بتجاوز عدد كلمات كل تقرير من تقارير الهيئات الحكومية الدولية 700 10 كلمة، وقال إن هذا يشكل ضغطاً إضافياً على الجميع لالتزام الوضوح وعدم الخروج عن الموضوع والروح البناءة.
    L'amélioration qualitative du programme de la CESAO entraînée par l'exécution de ces mesures a déjà suscité une réaction favorable dans les rapports des organes intergouvernementaux qui ont examiné le programme révisé, à savoir la Commission de la CESAO et le CPC. UN وقد ظهر بالفعل أثر هذا التنفيذ من حيث التحسين النوعي لبرنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وذلك في التعليقات اﻹيجابية الواردة في تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي استعرضت البرنامج المنقح، وهي هيئة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولجنة البرنامج والتنسيق.
    ii) Respect des délais de présentation pour tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service, toutes les langues officielles étant traitées sur un pied d'égalité UN ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية
    ii) Respect des délais de présentation pour tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service, toutes les langues officielles étant traitées sur un pied d'égalité UN ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية
    Quant à la proposition consistant à limiter à 10 700 mots la longueur des rapports des organes intergouvernementaux, il souligne que les limites et directives applicables en la matière doivent être appliquées avec discernement de façon à garantir la qualité et l'intégrité de ces rapports. UN وفيما يختص بمقترح تحديد طول تقارير الهيئات الحكومية الدولية بما لا يزيد على 700 10 كلمة، أكدت اللجنة وجوب تحري المعقولية في تطبيق التحديد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بطول هذه التقارير بغية كفالة الحصول على المستويات المثلى من الجودة النوعية والمحتوى.
    Les rapports, notamment ceux présentés par les organes intergouvernementaux et les groupes d'experts, devraient être pragmatiques et se limiter aux éléments suivants : UN ينبغي أن تتمحور التقارير، بما فيها تقارير الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حول العمل وأن يقتصر مضمونها على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more