"تقارير الى الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • rapports à l'Assemblée
        
    • rapport à l'Assemblée
        
    i) Six rapports à l'Assemblée générale. UN ' ١ ' تقديم ستة تقارير الى الجمعية العامة.
    i) Six rapports à l'Assemblée générale. UN ' ١ ' تقديم ستة تقارير الى الجمعية العامة.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants (y compris les documents officiels). rapports à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité sur diverses questions relatives à la paix et à la sécurité; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( - تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن؛
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    43. La Conférence présente, par l'intermédiaire du Président, un rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies chaque année, ou plus fréquemment selon les besoins. UN ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء.
    Le Comité spécial s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies en 1973, 1977 et 1979 et a présenté un rapport à l'Assemblée générale à ses vingt-huitième, trente-deuxième et trente-quatrième sessions. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة بمقر اﻷمم المتحدة في اﻷعوام ١٩٧٣ و ١٩٧٧ و ١٩٧٩، وقدمت تقارير الى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والعشرين والثانية والثلاثين والرابعة والثلاثين.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants (y compris les documents officiels). rapports à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité sur diverses questions relatives à la paix et à la sécurité; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( - تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن؛
    Nous regrettons qu'en dépit des dispositions de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale, qui encourageait le Conseil à soumettre en temps voulu des rapports à l'Assemblée, le document A/51/2, daté du 13 novembre 1996, n'a été distribué que la semaine dernière. UN ويؤسفنا أنه بالرغم من أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤، التي شجعت المجلس على تقديم تقارير الى الجمعية في الوقت المناسب، فإن الوثيقة A/51/2 المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ لم تعمم إلا في الاسبوع الماضي.
    rapports à l'Assemblée générale (2), rapports des organes subsidiaires de la Commission à la plénière (8) et autres documents pertinents (89, 1998 et 1999); rapport spécial à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة )٢(، وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة تقدم الى الجلسة العامة )٨( ووثائق أخرى ذات صلة )٨٩( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ التقرير الخاص الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    a. Documentation à l'intention des organes délibérants. rapports à l'Assemblée générale sur les travaux du Conseil consultatif et de l'UNIDIR (1998 et 1999) et rapports spéciaux sur ces deux questions à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة بشأن المجلس الاستشاري وبشأن عمل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )١٩٩٨ و ١٩٩٩( وتقريران خاصان بشأن الهيئتين يقدمان الى الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    rapports à l'Assemblée générale (2), rapports des organes subsidiaires de la Commission à la plénière (8) et autres documents pertinents (89, 1998 et 1999); rapport spécial à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة )٢(، وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة تقدم الى الجلسة العامة )٨( ووثائق أخرى ذات صلة )٨٩( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ التقرير الخاص الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    a. Documentation à l'intention des organes délibérants. rapports à l'Assemblée générale sur les travaux du Conseil consultatif et de l'UNIDIR (1998 et 1999) et rapports spéciaux sur ces deux questions à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement (1999); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة بشأن المجلس الاستشاري وبشأن عمل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )١٩٩٨ و ١٩٩٩( وتقريران خاصان بشأن الهيئتين يقدمان الى الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛
    i) Huit rapports à l'Assemblée générale sur les sujets suivants : Stratégie mondiale de lutte contre le sida (rapport annuel); Décennie mondiale du développement culturel; activités de la Commission mondiale de la culture et du développement; application des recommandations du Corps commun d'inspection (rapport annuel); et observations du Secrétaire général ou du Comité administratif de coordination sur les rapports du CCI (notes annuelles); UN `١` تقديم ثمانية تقارير الى الجمعية العامة عن وضع استراتيجية عالمية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( )سنويا(؛ وعن العقد العالمي للتنمية الثقافية؛ وأنشطة اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية؛ وتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة )سنويا(؛ وتقديم المذكرات التي تتضمن تعليقات اﻷمين العام أو لجنة التنسيق الادارية على تقارير الوحدة )سنويا(؛
    43. La Conférence présente, par l'intermédiaire du Président, un rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies chaque année, ou plus fréquemment selon les besoins. UN 43- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة للأمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء.
    Les gouvernements pourraient également prendre une décision quant à la possibilité de ne faire rapport à l’Assemblée générale que tous les deux ans en ce qui concerne l’application du Programme d’action mondial. UN وقد ترغب الحكومات أيضا في اتخاذ قرار بشأن تقديم تقارير الى الجمعية العامة مرة كل سنتين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي .
    43. La Conférence présente, par l'intermédiaire du Président, un rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies chaque année, ou plus fréquemment selon les besoins. UN ٣٤- يقدم المؤتمر، عن طريق رئيسه، تقارير الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، سنويا أو على فترات أقصر حسب الاقتضاء.
    i) 2 voyages aller et retour Sydney-New York pour faire rapport à l'Assemblée générale (5 jours de travail chaque fois) UN ' ١ ' ٢ رحلة ذهابا وإيابا سيدني/نيويورك، لتقديم تقارير الى الجمعية العامة )٥ أيام عمل لكل(
    La décision prise par l'Assemblée de l'Autorité de solliciter le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, de même que l'accent mis par la Réunion des États parties sur la nécessité pour le Tribunal de faire rapport à l'Assemblée générale, montrent l'importance de ces liens et le rôle clef de l'Assemblée générale pour ce qui est de l'application de la Convention. UN وقد حظيت الصلات بين هذه المؤسسات والدور المهيمن للجمعية العامة بشأن تنفيذ الاتفاقية بمزيد من اﻹبراز عندما قررت جمعية السلطة أن تطالب بمركز مراقب لدى الجمعية العامة، وعندما ظهر اهتمام اجتماع الدول اﻷطراف بضرورة قيام المحكمة بتقديم تقارير الى الجمعية العامة.
    Le mandat qui lui a été dévolu par l’Assemblée générale dans la résolution 1654 (XVI) du 27 novembre 1961 consiste à suivre l’évolution de la situation politique, économique et sociale dans les territoires non autonomes et à faire rapport à l’Assemblée générale sur les progrès réalisés en la matière. UN تؤدي دورا هاما في هذا الصدد. ووفقا لهذا القرار يلزم للجنة أن تتابع تطور الحالة في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وتقدم تقارير الى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more