"تقارير مراجعة حسابات" - Translation from Arabic to French

    • rapports d'audit
        
    • Rapports de vérification des comptes
        
    • des audits de
        
    • les rapports de vérification des
        
    • de rapports de vérification
        
    • rapport d'audit
        
    Améliorer le taux de soumission des rapports d'audit des projets en exécution nationale UN تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني
    Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. UN وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة.
    rapports d'audit présentés tardivement UN تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي قدمت في وقت متأخر
    95/3 Rapports de vérification des comptes du Programme des UN تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Conseil d'administration a formulé un certain nombre d'observations utiles qui permettront de renforcer la planification, le suivi et la teneur des audits de projet et aideront à utiliser les rapports d'audits de projet aux fins de l'évaluation de performance. UN وأبدى المجلس عددا من الملاحظات المفيدة التي سوف تساعد في تعزيز التخطيط والرصد ومحتوى مراجعة حسابات المشاريع وكذلك في استخدام تقارير مراجعة حسابات المشاريع كأداة لتقييم الأداء.
    Il lui recommande également de veiller en particulier à obtenir les plans d'action des bureaux de pays où tous les rapports de vérification des dépenses d'exécution nationale de projets contenaient des réserves. UN كما يوصي المجلس بأن يولي البرنامج الإنمائي اهتماما خاصا لجمع خطط العمل تلك من المكاتب القطرية التي أُبديت تحفظات بشأن جميع تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً فيها.
    Cependant, le PNUD n'a pu obtenir de rapports de vérification que pour huit projets représentant des dépenses de 675 303 dollars, alors que l'objectif était un montant de 3,9 millions de dollars engagé au titre de 16 projets. UN بيد أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يتمكن من الحصول على تقارير مراجعة حسابات إلا عن 8 مشاريع تبلغ نفقاتها 303 675 دولارات مقابل المستهدف وهو 16 مشروعا تبلغ نفقاتها 30.9 مليون دولار.
    Domaines clefs d'amélioration selon les rapports d'audit du programme de lutte antimines UN المجالات الرئيسية للتحسين الواردة في تقارير مراجعة حسابات برنامج مكافحة الألغام في عام 2011
    À la fin de septembre 2011, 97 % des rapports d'audit sur l'exécution nationale pour 2010 avaient été soumis. UN وحتى نهاية أيلول/سبتمبر 2011، كانت نسبة التقارير المقدمة 97 في المائة من مجمل تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    rapports d'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale UN تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Respect des délais pour la présentation des rapports d'audit consacrés aux dépenses afférentes à l'exécution nationale UN الفقرة 387 حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Prendre des dispositions pratiques pour améliorer le taux de soumission des rapports d'audit des projets d'exécution nationale UN تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني
    Soumettre des rapports d'audit pour les projets en exécution nationale UN تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني
    Uniformisation et rationalisation des rapports d'audit relativement à l'évaluation des risques UN تقارير مراجعة حسابات أكثر اتساقا وانسجاما فيما يتعلق بتقييم المخاطر
    Évaluation des rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale UN تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Rapports de vérification des comptes du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    95/3 Rapports de vérification des comptes du Programme des UN تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Dans les sections I à V ci-dessous, on trouvera les observations de l'Administrateur sur les principaux avis formulés dans les Rapports de vérification des comptes des autres agents d'exécution. UN وتتضمن الفروع من اﻷول الى الخامس أدناه تعليقات مدير البرنامج على الملاحظات الهامة الواردة في تقارير مراجعة حسابات الوكالات المنفذة اﻷخرى.
    Cette mesure, associée à la formulation de modalités normalisées et révisées d'établissement des audits de l'exécution nationale, a permis d'améliorer la qualité des rapports. UN وقد أدى هذا الإجراء مقترنا مع إصدار الاختصاصات الموحدة والمنقحة لعمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني، إلى تحسن نوعية تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    Le problème le plus fréquemment rencontré dans le cadre des audits de projets réalisés en 2009 est le non-respect des règlements, règles et procédures de l'UNOPS. UN 50 - يمثل عدم التقيد بأنظمة وقواعد وإجراءات مكتب خدمات المشاريع السبب الرئيسي لمسائل مراجعة الحسابات المسجلة في تقارير مراجعة حسابات المشاريع في عام 2009.
    c) Des paiements d'un montant de 14,2 millions de dollars concernant des projets relevant de l'exécution nationale ont été effectués par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et n'ont pas fait l'objet de rapports de vérification. UN (ج) لم تدعم المصروفات التي بلغت 14.2 مليون دولار، المتكبدة عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المشاريع المنفذة وطنيا، بأي تقارير مراجعة حسابات.
    Le plan d'action du bureau de pays à cet effet repose sur les conclusions du rapport d'audit. UN ويجري وضع خطة عمل المكتب القطري استنادا إلى النتائج التي تخلص إليها تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more