résiste à la tentation de trop réfléchir à un problème aussi simple. | Open Subtitles | يجب أن تقاومي إغراء المبالغة في التفكير بأن القضية بهذا الوضوح |
Ç'aurait été bête de ne pas s'en servir. Où est Tom ? Ne résiste pas. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان تذهب سدى اين توم؟ لا تقاومي. لقد كانت تحبني؟ انه ميت ياصاح. |
Parce que vous avez senti un bon potentiel pour une catastrophe et que vous avez pas pu résister à ça. | Open Subtitles | كلا لأنكِ رأيتي احتمال حدوث كارثة و رغم هذا لم تقاومي خوض هذا |
Ne lutte pas contre les sentiments, chérie, | Open Subtitles | لا تقاومي مشاعري يا عزيزتي |
Ne les laisse pas faire. Tu dois te battre. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تدعيهم يفعلون هذا بكِ، يجب أن تقاومي عملية النقل. |
Ne résistez jamais à une envie, Sabrina, surtout si elle est terrible. | Open Subtitles | لا تقاومي الدوافع ياصابرينا، خصوصا الفظيعة منها |
Arrête de lutter. C'est ton destin de passer ta vie avec moi. | Open Subtitles | لا تقاومي يا عزيزتي إنه قدركِ أن تقضي حياتكِ معي |
Ne résiste pas. Ça ne fera qu'empirer les choses. | Open Subtitles | لا تقاومي سيجعل ذلك الأمر أسوأ |
Ne me résiste pas, Carla. Laisse-toi faire. | Open Subtitles | - لا تقاومي كارلا ، هيا دون شجار |
T'inquiète, résiste pas. | Open Subtitles | اهدئي فحسب، لا تقاومي. |
Non, non, non. Ne résiste pas. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لا تقاومي |
Ne résiste pas, petite soeur. | Open Subtitles | لا تقاومي يا أختي الصغيرة . |
Tu aurais dû résister à la tentation. Comme moi. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تقاومي الإغواء، كما فعلت أنا |
Vous devez résister à l'envie de suivre sa piste. | Open Subtitles | ينبغي أن تقاومي الرغبة في تتبعه. |
Mais je vous conseille de résister à la tentation de regarder en arrière. | Open Subtitles | لكني أنصحكِ أن تقاومي بشدة... كل رغبةٍ بالالتفات إلى الوراء. |
lutte pas. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقاومي |
Ne lutte pas. Tu te ferais du mal. | Open Subtitles | لا تقاومي ، ستؤذين نفسك فقط |
Tu as eu une seconde chance, mais tu dois te battre. | Open Subtitles | لقد منحتِ فرصة ثانية هنا، لكن عليكِ أن تقاومي من أجلها. |
Tu dois te battre. Te réveiller. | Open Subtitles | يجب أن تقاومي هذا, يجب أنْ تستيقظي |
Ça sera bien plus rapide si vous ne résistez pas. | Open Subtitles | هذا سينتهي بشكل أسرع، إذا لم تقاومي |
Ne me touchez pas! Ne résistez pas. Lâchez-moi! | Open Subtitles | 340)}لا تلمسني، دعوني أذهب - لا تقاومي - |
Tu devrais écrire, pas lutter contre la cellulite. | Open Subtitles | ينبغي أن تكتبي، لا أن تقاومي السليولايت |
Vous n'avez pas résisté. | Open Subtitles | لم تقاومي |
Ne te débats pas ! | Open Subtitles | لا تقاومي يا عزيزتي |