"تقبيلي" - Translation from Arabic to French

    • m'embrasser
        
    • m'embrasses
        
    • embrassé
        
    • embrasse
        
    • embrassée
        
    • m'embrassais
        
    Tais toi, je sais que tu aimais m'embrasser, et j'étais un loup-garou quelconque à ce moment. Open Subtitles سالي إخرس , أعلم أنك أحببت تقبيلي لك وكنت وقتها شخص مستذئب عشوائي
    Tu pensais que m'embrasser me ferait te vouloir plus encore ? Open Subtitles هل أعتقدتَ بأنّ تقبيلي يَجعلُني أُريدُك أكثر بطريقةٍ ما؟
    Quand vous avez voulu m'embrasser, j'ai été pris au dépourvu. Open Subtitles ، لذلك عندما حاولتي تقبيلي ، تفاجئت لبرهة
    Mon cavalier a voulu m'embrasser, il venait de se faire mettre un nouvel appareil, Open Subtitles أقبل مرافقي على تقبيلي. كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد.
    Elle va sans doute essayer de m'embrasser. Open Subtitles هناك الكثير من الفئران وهي ستحاول تقبيلي
    Soit tu joues avec moi, soit une petite part de toi voulait m'embrasser. Open Subtitles اما انك تلعبين بعقلي او ان هنالك جزء صغير من اراد تقبيلي
    Si je suis la fille de tes rêves, le moins que tu puisses faire est de m'embrasser. Open Subtitles لو أنا فتاة أحلامك أقل ما يمكنك فعله هو تقبيلي
    Tu peux pas m'embrasser et puis brouiller les signaux alors que je sais que tu m'apprécies. Open Subtitles لايمكنك تقبيلي بالطريقة التي فعلت ثم تخلط الإشارات عندما أعلم أني أعجبك. لما لايمكنك الإعتراف بذلك
    Tu peux pas m'embrasser et brouiller les pistes. Open Subtitles لايمكنك تقبيلي بالطريقة التي فعلت ثم تقوم بخلط الإشارات.
    Elle était petite et a grimpé sur une roche pour m'embrasser. Open Subtitles لقد كانت أقصر مني كان عليها أن تقف على حجر لتتمكن من تقبيلي
    Et d'autres détails, comme de ne pas m'embrasser... Open Subtitles ولا أعلم، مع قليل من الأمور مثل عدم معانقتي أو تقبيلي.
    Arrête d'essayer de m'embrasser et parle-moi. Open Subtitles إذاً, توقف عن محاولة تقبيلي وحاول التحدث
    Regarde-moi dans les yeux et dis que tu veux pas m'embrasser. Open Subtitles جورج انظر إلي بعيني وق لي بأنك لا تريد تقبيلي
    Et il a bien ajouté que c'est sexy de m'embrasser car c'était comme si j'avais pas de dents. Open Subtitles و و لقد قال بانه كان من المثير تقبيلي لأنه كان وكأنه ليس لدي أسنان
    Il n'a pas essayé de m'embrasser, alors qu'il voulait. Open Subtitles لم يحاول تقبيلي رغم علمي أنه كان يريد القيام بذلك
    Je savais pas que cette fille allait m'embrasser. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أن الفتاة كان رائعا تقبيلي.
    C'est logique pourquoi tu ne veux pas m'embrasser. Open Subtitles فهذا يجعل سبب عدم رغبتك في تقبيلي منطقيًّا.
    Ma façon d'embrasser donne envie aux autres d'arrêter de m'embrasser. Open Subtitles تم تصميم إسلوب قبلاتي لكي أجعل الناس يتوقفون عن تقبيلي
    Tu m'embrasses... juste là, sur la bouche... avec la langue. Open Subtitles تستطيع تقبيلي هنا على شفتي مع اللسان
    J'ai embrassé des tas de garçons quand j'avais six ans. Open Subtitles لو حصلتُ على عشرة سنتات عن كل فتى حاول تقبيلي عندما كنت في الـ6 من العمر
    Tu dois la faire revenir. Elle déteste que je t'embrasse. Open Subtitles عليك أن تعيدها إنها تكره تقبيلي لك
    Je lui dois un poing dans sa jolie bouche pour m'avoir embrassée. Open Subtitles فما أزال مدينة له بلكمة على فمه الجميل بسبب تقبيلي
    Je veux dire, tu m'embrassais toujours. Open Subtitles اعني ، كنت دائما تعتادين تقبيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more