Tais toi, je sais que tu aimais m'embrasser, et j'étais un loup-garou quelconque à ce moment. | Open Subtitles | سالي إخرس , أعلم أنك أحببت تقبيلي لك وكنت وقتها شخص مستذئب عشوائي |
Tu pensais que m'embrasser me ferait te vouloir plus encore ? | Open Subtitles | هل أعتقدتَ بأنّ تقبيلي يَجعلُني أُريدُك أكثر بطريقةٍ ما؟ |
Quand vous avez voulu m'embrasser, j'ai été pris au dépourvu. | Open Subtitles | ، لذلك عندما حاولتي تقبيلي ، تفاجئت لبرهة |
Mon cavalier a voulu m'embrasser, il venait de se faire mettre un nouvel appareil, | Open Subtitles | أقبل مرافقي على تقبيلي. كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد. |
Elle va sans doute essayer de m'embrasser. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفئران وهي ستحاول تقبيلي |
Soit tu joues avec moi, soit une petite part de toi voulait m'embrasser. | Open Subtitles | اما انك تلعبين بعقلي او ان هنالك جزء صغير من اراد تقبيلي |
Si je suis la fille de tes rêves, le moins que tu puisses faire est de m'embrasser. | Open Subtitles | لو أنا فتاة أحلامك أقل ما يمكنك فعله هو تقبيلي |
Tu peux pas m'embrasser et puis brouiller les signaux alors que je sais que tu m'apprécies. | Open Subtitles | لايمكنك تقبيلي بالطريقة التي فعلت ثم تخلط الإشارات عندما أعلم أني أعجبك. لما لايمكنك الإعتراف بذلك |
Tu peux pas m'embrasser et brouiller les pistes. | Open Subtitles | لايمكنك تقبيلي بالطريقة التي فعلت ثم تقوم بخلط الإشارات. |
Elle était petite et a grimpé sur une roche pour m'embrasser. | Open Subtitles | لقد كانت أقصر مني كان عليها أن تقف على حجر لتتمكن من تقبيلي |
Et d'autres détails, comme de ne pas m'embrasser... | Open Subtitles | ولا أعلم، مع قليل من الأمور مثل عدم معانقتي أو تقبيلي. |
Arrête d'essayer de m'embrasser et parle-moi. | Open Subtitles | إذاً, توقف عن محاولة تقبيلي وحاول التحدث |
Regarde-moi dans les yeux et dis que tu veux pas m'embrasser. | Open Subtitles | جورج انظر إلي بعيني وق لي بأنك لا تريد تقبيلي |
Et il a bien ajouté que c'est sexy de m'embrasser car c'était comme si j'avais pas de dents. | Open Subtitles | و و لقد قال بانه كان من المثير تقبيلي لأنه كان وكأنه ليس لدي أسنان |
Il n'a pas essayé de m'embrasser, alors qu'il voulait. | Open Subtitles | لم يحاول تقبيلي رغم علمي أنه كان يريد القيام بذلك |
Je savais pas que cette fille allait m'embrasser. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة أن الفتاة كان رائعا تقبيلي. |
C'est logique pourquoi tu ne veux pas m'embrasser. | Open Subtitles | فهذا يجعل سبب عدم رغبتك في تقبيلي منطقيًّا. |
Ma façon d'embrasser donne envie aux autres d'arrêter de m'embrasser. | Open Subtitles | تم تصميم إسلوب قبلاتي لكي أجعل الناس يتوقفون عن تقبيلي |
Tu m'embrasses... juste là, sur la bouche... avec la langue. | Open Subtitles | تستطيع تقبيلي هنا على شفتي مع اللسان |
J'ai embrassé des tas de garçons quand j'avais six ans. | Open Subtitles | لو حصلتُ على عشرة سنتات عن كل فتى حاول تقبيلي عندما كنت في الـ6 من العمر |
Tu dois la faire revenir. Elle déteste que je t'embrasse. | Open Subtitles | عليك أن تعيدها إنها تكره تقبيلي لك |
Je lui dois un poing dans sa jolie bouche pour m'avoir embrassée. | Open Subtitles | فما أزال مدينة له بلكمة على فمه الجميل بسبب تقبيلي |
Je veux dire, tu m'embrassais toujours. | Open Subtitles | اعني ، كنت دائما تعتادين تقبيلي |