"تقترحه دولة" - Translation from Arabic to French

    • proposée par un État
        
    • proposée par un autre État
        
    e) Toute question proposée par un État Partie, le Bureau ou le Secrétaire général. UN (ﻫ) أي بند تقترحه دولة طرف أو المكتب أو الأمين العام.
    e) Toute question proposée par un État partie, le Bureau ou le Secrétaire général. UN (ﻫ) أي بند تقترحه دولة طرف أو المكتب أو الأمين العام.
    e) Toute question proposée par un État partie, le Bureau ou le Secrétaire général. UN (ﻫ) أي بند تقترحه دولة طرف أو المكتب أو الأمين العام.
    e) Toute question proposée par un État Partie, le Bureau ou le Secrétaire général. UN (ﻫ) أي بند تقترحه دولة طرف أو المكتب أو الأمين العام.
    Ces très rares exemples montrent qu'il peut arriver qu'un État ou une organisation internationale exprime son accord avec une interprétation spécifique proposée par un autre État ou une autre organisation internationale dans sa déclaration interprétative. UN 285 - وتُظهر هذه الأمثلة النادرة جدا أن من الممكن أن تعرب دولة أو منظمة دولية عن موافقتها على تفسير محدد تقترحه دولة أو منظمة دولية أخرى في إعلانها التفسيري.
    d) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في الاتفاقية؛
    d) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في الاتفاقية؛
    c) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (ج) أي بند تقترحه دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية؛
    c) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (ج) أي بند تقترحه دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية؛
    d) Toute question proposée par un État partie au Pacte; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في العهد؛
    d) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في الاتفاقية؛
    Un autre orateur a attiré l'attention sur l'article 8 du Règlement intérieur de la Conférence qui prévoyait que l'ordre du jour provisoire d'une session devrait comporter toute question proposée par un État partie, le Bureau ou le Secrétaire général. UN 216- ولفت متكلم آخر الانتباه إلى المادة 8 من النظام الداخلي، التي تنص على أن جدول الأعمال المؤقت لأي دورة ينبغي أن يتضمن أي بند تقترحه دولة طرف أو المكتب أو الأمين العام.
    d) Toute question proposée par un État partie au Pacte; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في العهد؛
    d) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في الاتفاقية؛
    d) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في الاتفاقية؛
    d) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (د) أي بند تقترحه دولة طرف في الاتفاقية؛
    c) Toute question proposée par un État partie à la Convention; UN (ج) أي بند تقترحه دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية؛
    5) Même si les exemples manquent, il peut évidemment arriver qu'un État ou une organisation internationale exprime son accord pur et simple avec une interprétation spécifique proposée par un autre État ou une autre organisation internationale dans sa déclaration interprétative. UN 5) وبالرغم من عدم وجود أمثلة على ذلك، فمن الممكن أن تعرب الدولة أو المنظمة الدولية عن موافقتها على تفسير محدَّد تقترحه دولة أو منظمة دولية أخرى في إعلانها التفسيري.
    5) Même si les exemples manquent, il peut évidemment arriver qu'un État ou une organisation internationale exprime son accord pur et simple avec une interprétation spécifique proposée par un autre État ou une autre organisation internationale dans sa déclaration interprétative. UN 5) وبالرغم من عدم وجود أمثلة على ذلك، فمن الممكن أن تعرب الدولة أو المنظمة الدولية عن موافقتها على تفسير محدَّد تقترحه دولة أو منظمة دولية أخرى في إعلانها التفسيري.
    3) Bien qu'il arrive souvent que les États affirment ou laissent entendre qu'une interprétation proposée par un autre État n'est pas conforme à l'objet et au but du traité concerné, une déclaration interprétative ne peut pas, par définition, être contraire au traité ou à son objet et à son but. UN 3) ورغم أنه في كثير من الأحيان تؤكد الدول أو تشير إلى أنّ تفسيراً تقترحه دولة أخرى لا يتمشى مع موضوع المعاهدة التي يتناولها التفسير والغرض منها()، غير أن الإعلان التفسيري، بحكم تعريفه، لا يمكن أن يتعارض مع المعاهدة أو موضوعها أو الغرض منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more