"تقدمه الأمم المتحدة من" - Translation from Arabic to French

    • action de l'ONU en
        
    • l'Organisation des Nations Unies
        
    Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit UN لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون
    À cet égard, nous demandons que l'action de l'ONU en faveur des petits États insulaires en développement (PEID) soit revue, en particulier en renforçant les mesures d'appui pour remédier aux vulnérabilités de tous les PEID et en appuyant la création d'une catégorie spéciale de ces États au sein du système des Nations Unies. UN وفي هذا الخصوص، ندعو إلى استعراض ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدات إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وعلى وجه الخصوص، من أجل تعزيز التدابير للتصدي لأوجه الضعف لدى جميع البلدان الجزرية الصغيرة النامية ولإيجاد الدعم داخل منظومة الأمم المتحدة لفئة خاصة.
    Ils ont également examiné la situation au Rwanda, en Angola, au Libéria et au Mozambique ainsi que la contribution que l'Organisation des Nations Unies peut apporter pour résoudre ces conflits. UN كما استعرضوا الحالة في أنغولا وموزامبيق ورواندا وليبريا وما يمكن أن تقدمه اﻷمم المتحدة من مساهمات لحل هذه الصراعات.
    A/61/636 S/2006/980 Point 80 - - L'état de droit aux niveaux national et international - - Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/61/636-S/2006/980 البند 80 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    A/61/636 S/2006/980 Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/61/636-S/2006/980 لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636-S/2006/980 et Corr.1) (concerne également les points 47 et 113) UN تقرير الأمين عن توحيد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1)
    3. La Finlande salue le rapport du Secrétaire général intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > . UN 3 - وترحب فنلندا بتقرير الأمين العام عن " توحيد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " .
    On trouvera d'autres renseignements sur la cohérence des activités des Nations Unies visant l'état de droit dans le rapport du Secrétaire général < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636-S/2006/980 et Corr.1). UN ويرد المزيد من المعلومات عن تماسك الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المعنون ' ' لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون `` (S/2006/980 و Corr.1، A/61/636 و Corr.1).
    L'appui fourni par les Nations Unies dans le secteur de l'état de droit devrait l'être conformément à l'approche énoncée dans le rapport de mon prédécesseur sur le renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit (S/2006/980-A/61/636 et Corr.1). UN وينبغي أن يكون تقديم دعم الأمم المتحدة لقطاع سيادة القانون مطابقا للنهج المنصوص عليه في تقرير سلفي بشأن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    Le Groupe de l'état de droit avait tout d'abord été constitué de quatre administrateurs détachés à titre temporaire par les secteurs clefs des Nations Unies identifiés par le Secrétaire général dans son rapport intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636-S/2006/980 et Corr.1). UN وتألفت وحدة سيادة القانون في البدء من أربعة موظفين فنيين منتدبين على أساس مؤقت من العناصر الفاعلة الأساسية في الأمم المتحدة التي حددها الأمين العام في تقريره عن تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1).
    Le Comité spécial prend note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636-S/2006/980) et de toutes les recommandations tendant à renforcer les accords à l'échelle du système aux fins de l'action de l'Organisation en matière d'état de droit dans le contexte du maintien et de la consolidation de la paix. UN 152 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980) وبجميع التوصيات الهادفة إلى تعزيز الترتيبات على نطاق المنظومة لغرض عمل المنظمة بشأن سيادة القانون في سياق حفظ السلام وبناء السلام.
    Le Liechtenstein trouve très encourageantes les réactions positives qu'a suscitées cette initiative pendant l'Assemblée, de même que l'évolution qu'elle a entraînée au Secrétariat et dont rend compte en particulier le rapport intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > . UN ومما شجع ليختنشتاين بدرجة كبيرة ما لقيته هذه المبادرة من استجابة في الجمعية، والتطورات اللاحقة في الأمانة العامة، على النحو المبين بوجه خاص في التقرير المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " .
    Pour mieux coordonner l'action de cet ensemble d'institutions diverses, mon prédécesseur, en 2006, dans son rapport intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636-S/2006/980 et Corr.1), annonçait la création d'un Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit. UN 85 - وسعيا إلى تحسين تنسيق الأعمال في هذه المجموعة المتنوعة من المؤسسات، أعلن سلفي في نهاية عام 2006، في تقريره المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (S/2006/980-A/61/636 و Corr.1) إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والخبرات في مجال سيادة القانون.
    Rapport du Secrétaire général daté du 14 décembre 2006 (S/2006/980 et Corr.1), intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > , comme suite à la déclaration faite par le Président du Conseil de sécurité le 22 juin 2006 (S/PRST/2006/28). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/980 و Corr.1) المعنون " لنوحّد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " عملا ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2006 (S/PRST/2006/28).
    La Commission devrait concentrer ses délibérations sur les activités relatives à l'état de droit menées par l'ONU et ses organismes, fonds et programmes et décrites dans le rapport du Secrétaire général intitulé < < Unissons-nous : renforcer l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636). UN 27 - وقال إنه ينبغي للجنة أن تركز على أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في مجال سيادة القانون، كما هي موصوفة في تقرير الأمين العام المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " (A/62/636).
    Le Comité spécial prend note du rapport du Secrétaire général intitulé < < Unissons nos forces : renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > (A/61/636-S/2006/980) et de toutes les recommandations tendant à renforcer les accords à l'échelle du système aux fins de l'action de l'Organisation en matière d'état de droit dans le contexte du maintien et de la consolidation de la paix. UN 152 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام المعنون ولنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون، (A/61/636-S/2006/980) وبجميع التوصيات الهادفة إلى تعزيز الترتيبات على نطاق المنظومة لغرض عمل المنظمة بشأن سيادة القانون في سياق حفظ السلام وبناء السلام.
    Cependant, la nature des fonctions exercées par la Commission ne se prête pas au type de coordination au niveau du Secrétariat décrit dans le rapport du Secrétaire général intitulé < < Unissons nos forces: renforcement de l'action de l'ONU en faveur de l'état de droit > > . UN بيد أن طبيعة المهام التي تؤديها اللجنة لا تطاوع نوع التنسيق على صعيد الأمانة العامة الذي يرد وصفه في تقرير الأمين العام المعنون " لنوحد قوانا: تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون " ().
    Notant également les efforts faits par l'Organisation de l'unité africaine et l'appui et l'assistance fournis par l'Organisation des Nations Unies afin de faciliter le règlement pacifique des différends et conflits en Afrique et la poursuite harmonieuse du processus de démocratisation, UN وإذ تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية، وما تقدمه اﻷمم المتحدة من دعم ومساعدة لتشجيع تسوية الخلافات والمنازعات في أفريقيا بالوسائل السلمية ومواصلة عملية إقامة الديمقراطية بشكل متسق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more