2010-2011 : 10 pays consacrent plus de 0,15 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement en faveur des pays les moins avancés. | UN | 2010-2011: 10 بلدان تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا |
2014-2015 (objectif) : 12 pays consacrent plus de 0,15 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement en faveur des pays les moins avancés. | UN | الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: 12 بلدا تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا |
2006-2007 : 8 pays consacrent plus de 0,1 % de leur revenu national brut à l'APD en faveur des pays les moins avancés | UN | 2006-2007: 8 بلدان تقدم أكثر من 0.1 في المائة من إجمالي دخلها القومي كمساعدة إنمائية لأقل البلدان نموا |
Des progrès plus appréciables ont été réalisés en ce qui concerne la clôture de sous-projets, dont 2 500 ont été clôturés en 1999. | UN | وأحرز تقدم أكثر أهمية في إقفال المشاريع الفرعية: ففي عام 1999 أقفلت حسابات أكثر من 500 2 مشروع فرعي. |
On note des progrès encore plus rapides dans l'enseignement secondaire et supérieur. | UN | بل يمكن ملاحظة وجود تقدم أكثر تسارعا في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي. |
2008-2009 (estimation) : 9 pays consacrent plus de 0,1 % de leur revenu national brut à l'APD en faveur des pays les moins avancés | UN | تقديرات الفترة 2008-2009: 9 بلدان تقدم أكثر من 0.1 في المائة من إجمالي دخلها القومي كمساعدة إنمائية لأقل البلدان نموا |
2010-2011 (objectif) : 10 pays consacrent plus de 0,1 % de leur revenu national brut à l'APD en faveur des pays les moins avancés | UN | الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 10 بلدان تقدم أكثر من 0.1 في المائة من إجمالي دخلها القومي كمساعدة إنمائية لأقل البلدان نموا |
2008-2009 : 9 pays consacrent plus de 0,15 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement en faveur des pays les moins avancés | UN | 2008-2009: 9 بلدان تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا |
2010-2011 (estimation) : 9 pays consacrent plus de 0,15 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement en faveur des pays les moins avancés | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 9 بلدان تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا |
2012-2013 (estimation) : 11 pays consacrent plus de 0,15 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement en faveur des pays les moins avancés. | UN | تقديرات الفترة 2012-2013: 11 بلدا تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا |
a) Les pays donateurs qui consacrent plus de 0,20 % de leur PNB à l'aide (APD) aux PMA continueront à le faire et redoubleront d'efforts; | UN | (أ) البلدان المانحة التي تقدم أكثر من 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي مساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نمواً: تواصل القيام بذلك وتزيد من جهودها؛ |
a) Les pays donateurs qui consacrent plus de 0,20 % de leur PNB à l'aide (APD) aux PMA continueront à le faire et redoubleront d'efforts; | UN | (أ) البلدان المانحة التي تقدم أكثر من 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نمواً: تواصل القيام بذلك وتزيد من جهودها؛ |
a) Les pays donateurs qui consacrent plus de 0,20 % de leur PNB aux PMA continuent à le faire et font tout leur possible pour accroître encore l'APD en faveur de ces pays; | UN | (أ) البلدان المانحة التي تقدم أكثر من 0.20 من ناتجها القومي الإجمالي إلى أقل البلدان نمواً: تواصل القيام بذلك وتبذل قصارى جهدها لزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً؛ |
Il conviendrait de faire des progrès plus nets dans ce domaine en 2002. | UN | ولا بد أن يكون هناك تقدم أكثر وضوحا في هذا الصدد في عام 2002. |
Au moment où le désarmement passe du domaine de l'utopie au domaine du réalisable, nous devons déployer tous les efforts, ici aux Nations Unies comme à l'extérieur, pour garantir des progrès plus rapides vers le désarmement. | UN | وإذ ينتقل نزع السلاح من نطاق اﻷحلام المثالية الى نطاق اﻷمور الممكنة التحقيق، ينبغي أن نبذل كل جهد هنا في اﻷمم المتحدة وخارجها لضمان إحراز تقدم أكثر سرعة في نزع السلاح. |
On dit souvent qu'il sera impossible de maintenir le régime de non—prolifération s'il n'y a pas des progrès encore plus rapides vers le désarmement nucléaire. | UN | كثيراً ما يُقال إنه سيكون من المستحيل المحافظة على نظام عدم الانتشار ما لم يتم تحقيق تقدم أكثر سرعة نحو نزع السلاح النووي. |