"تقديرات التكلفة المنقحة" - Translation from Arabic to French

    • prévisions de dépenses révisées
        
    • montant révisé
        
    • prévisions révisées
        
    • le coût estimatif révisé
        
    prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    C'est en fonction de la date à laquelle le Conseil de sécurité examinera cette question que le Secrétariat pourra commencer à établir des prévisions de dépenses révisées. UN وعلى أساس الموعد الذي سيتناول فيه مجلس اﻷمن هذه المسألة، ستبدأ اﻷمانة العامة عندئذ في إعداد تقديرات التكلفة المنقحة.
    III. prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN ثالثا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩
    126. Fondé sur les dépenses effectives engagées récemment, le montant révisé permettra de faire face aux coûts additionnels relatifs aux services bancaires et autres services, à raison de 16 100 dollars par mois. UN ١٢٦ - استنادا الى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا، تغطي تقديرات التكلفة المنقحة الاحتياجات الاضافية للرسوم المصرفية وغيرها من الخدمات المتنوعة اﻷخرى بتكلفة متوسطها ١٠٠ ١٦ دولار شهريا.
    I. prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠
    II. prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : analyse UN الثاني - تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٠٠٠٢: تحليل
    prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعــة للفترة من ألف - بيان موجز
    prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : analyse UN تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢: تحليل
    I. prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN الأول - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    II. prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 : analyse UN الثاني - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001: تحليل
    prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 Catégories de dépense UN تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 et prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 : analyse UN الثاني - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وتقديرات التكلفة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001: تحليل
    prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 et prévisions de dépenses pour la période UN تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    43. J'ai aussi présenté des prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996. UN ٤٣ - وقدمت كذلك تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    I. prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 UN أولا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    II. prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN ثانيا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    148. Le montant révisé traduit une augmentation des ressources nécessaires pour les services de la société commerciale sud-africaine de déminage. UN ١٤٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة زيادة في الاحتياجات من خدمات شركة تجارية لإزالة اﻷلغام من جنوب افريقيا.
    Rations. Le montant révisé des ressources prévues doit permettre de couvrir le coût des rations pour un total de 561 917 jours/personne (prévisions initiales : 428 174 jours/personne), au taux de 17 dollars par personne et par jour, les calculs étant établis sur la base du calendrier de retrait progressif de 3 686 soldats. UN ٦ - حصص اﻹعاشة - تغطي تقديرات التكلفة المنقحة حصص اﻹعاشة اللازمة لعدد مجموعه ٩١٧ ٥٦١ شخصا/يوما بالمقارنة بالتقدير اﻷصلي المتعلق بعدد يبلغ ١٧٤ ٤٢٨ شخصا/يوما بمعدل ١٧ دولارا للشخص في اليوم وعلى أساس السحب التدريجي لعدد ٦٨٦ ٣ فردا من أفراد الوحدات.
    118. Le montant révisé s'explique par le fait que les sommes nécessaires à l'achat du matériel d'épuration sont moins élevées, un plus grand nombre d'équipements ayant été transférés d'autres missions de maintien de la paix et de la base logistique de Brindisi. UN ١١٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجات أدنى لشراء معدات تنقية المياه بسبب الزيادة في حجم المعدات التي ستنقل من بعثات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة برنديسي السوقية.
    prévisions révisées pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    En conséquence, le Comité consultatif demande au Comité des commissaires aux comptes d'examiner soigneusement le coût estimatif révisé du plan-cadre d'équipement lors son prochain audit du projet. UN وبناء على ذلك، تطلب اللجنة الاستشارية إلى المجلس تدقيق تقديرات التكلفة المنقحة للمخطط العام لتجديد مباني المقر في مراجعته المقبلة لحسابات المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more