prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995 dans les domaines ci-après : | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما في ذلك ما يلي: |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995 dans les domaines ci-après : | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، بما في ذلك ما يلي: |
Cela représente une baisse de 2 200 dollars par rapport aux prévisions révisées. | UN | وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011. |
Le Comité a été informé que des prévisions de dépenses révisées seraient présentées pour un seul département. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تقديرات الميزانية المنقحة ستقدم من أجل إدارة واحدة. |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
E. prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 2004-2005 | UN | هاء - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 |
B. prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 2006-2007 | UN | باء - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
II. prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Des détails seront fournis à ce sujet dans les prévisions budgétaires révisées. | UN | وسترد تفاصيل ذلك في تقديرات الميزانية المنقحة. |
On trouvera des détails à ce sujet dans les prévisions budgétaires révisées. | UN | وسترد التفاصيل في تقديرات الميزانية المنقحة. |
Le rôle qu'ils jouent au Cambodge est décrit dans les prévisions budgétaires révisées pour 1992-1993. | UN | ويرد الدور الذي يقوم به متطوعو اﻷمم المتحدة في كمبوديا في سياق تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
Sans avoir d'objection à ces dépenses, il recommande à l'Administrateur de présenter un rapport mis à jour sur les progrès réalisés à cet égard, dans le contexte des prévisions budgétaires révisées POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995. | UN | وفي حين أن اللجنة لا تعترض على التقديرات فإنها توصي بأن يقدم مدير البرنامج تقريرا مستكملا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المفهوم في سياق تقديرات الميزانية المنقحة التي سيقدمها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
5. Approuve les prévisions budgétaires révisées au titre du Bureau des services d'appui aux projets; | UN | ٥ - يوافق على تقديرات الميزانية المنقحة فيما يتعلق بمكتب خدمات المشاريع؛ |
6. Approuve les prévisions budgétaires révisées au titre du Programme des Volontaires des Nations Unies; | UN | ٦ - يوافق على تقديرات الميزانية المنقحة فيما يتعلق ببرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛ |
b) prévisions budgétaires révisées pour 1992-1993 et projet de budget POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995 13 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
II. prévisions révisées pour l’exercice biennal 1998-1999 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
II. prévisions révisées POUR L'EXERCICE biennal 1998-1999 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 1998-1999 |
Le Comité a été informé que des prévisions de dépenses révisées seraient présentées pour un seul département. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تقديرات الميزانية المنقحة ستقدم من أجل إدارة واحدة. |
projet de budget révisé POUR L'EXERCICE biennal 2002-2003 | UN | ألف - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Le montant proposé au titre des frais d'administration représente au total 101 768 500 dollars avant actualisation des coûts, soit un accroissement des ressources de 10,2 % par rapport au montant approuvé pour le budget de l'exercice 2010-2011 et de 26,5 % par rapport au montant révisé du budget de cet exercice. | UN | 3 - يبلغ مجموع بنود الميزانية المقترحة في إطار التكاليف الإدارية 500 768 101 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة في الموارد بنسبة 10.2 في المائة في مقابل اعتمادات فترة السنتين 2010-2011، وبنسبة 26.5 في المائة في مقابل تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2010-2011. |