Montant des prévisions de dépenses à imputer sur le montant destiné à financer les missions politiques spéciales en 2002 | UN | تقدير النفقات المحتملة التي ستُحمَّل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في عام 2002 |
II. prévisions de dépenses et engagement, non compris | UN | ثانيا- تقدير النفقات والالتزامات التى لا تشمل |
Conseil — article 31 (Soumission du budget annuel); article 34 (prévisions de dépenses); article 81 (Commission des finances). | UN | المجلس - المادة ٣١ )تقديم الميزانية السنوية(؛ المادة ٣٤ )تقدير النفقات(؛ المادة ٨١ )اللجنة المالية(. |
prévisions de dépenses, 1999 (répartition par grand objectif de résultats stratégiques)a | UN | تقدير النفقات لعام 1999 (موزعة حسب أهداف إطار النتائج الاستراتيحي)(أ) |
Le Comité craint que la fréquence des annulations d'engagements d'exercices antérieurs ne soit l'indice d'une surévaluation des dépenses de ces exercices. | UN | وقال إن المجلس أعرب عن القلق إزاء ارتفاع معدل إلغاء الالتزامات عن الفترات السابقة، مما قد يدل على حدوث ما يبدو أنه مبالغة في تقدير النفقات المدرجة في السنوات السابقة. |
Si les engagements non liquidés peuvent être reportés pendant une période maximale de cinq ans, l'incidence élevée des annulations d'engagements des exercices antérieurs peut signifier que les dépenses des exercices précédents ont été surestimées. | UN | ومع أنه يجوز ترحيل الالتزامات غير المصفاة لمدة أقصاها خمس سنوات، فإن تكرار عمليات إلغاء التزامات الفترات السابقة قد يدل على وجود مبالغة ظاهرية في تقدير النفقات على مدى السنوات. |
3. Il peut également être préparé une révision en octobre-novembre de chaque année pour mettre à jour les prévisions de dépenses pour l'année en cours. | UN | 3 - ويجوز إعداد تنقيح خلال شهري تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام، لاستكمال تقدير النفقات للسنة الجارية. |
28. prévisions de dépenses 94 | UN | 28- تقدير النفقات 101 |
28. prévisions de dépenses 17 | UN | 28- تقدير النفقات 20 |
Tableau 25.1 prévisions de dépenses | UN | الجدول 25-1 تقدير النفقات |
prévisions de dépenses (budget ordinaire) | UN | تقدير النفقات (الميزانية العادية) |
prévisions de dépenses (budgets complets) | UN | تقدير النفقات (ميزانيات كاملة) |
Tableau 8.1 prévisions de dépenses | UN | الجدول 8-1 تقدير النفقات |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
12. Il est essentiel que les grandes commissions prévoient des délais suffisants pour l'établissement des prévisions de dépenses par le Secrétariat, ainsi que pour l'examen de celles-ci par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par la Cinquième Commission, et qu'elles tiennent compte de cette nécessité lorsqu'elles adoptent leur programme de travail. | UN | 12 - يتعين على اللجان الرئيسية أن تفسح الوقت الكافي لكي تعد الأمانة العامة تقدير النفقات ولكي تنظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة في ذلك التقدير، وأن تأخذ هذا الشرط في الاعتبار لدى اعتماد برنامج عملها. |
Le Comité s'est également inquiété du fort pourcentage d'engagements d'exercices antérieurs qui ont été annulés, y voyant le signe que les dépenses de ces exercices ont pu être surestimées. | UN | وكذلك فقد أحاط وفده علما بشواغل المجلس المتعلقة بازدياد معدل إلغاء الالتزامات عن الفترات السابقة، مما قد يشير إلى ما يبدو أنه مبالغة في تقدير النفقات في السنوات السابقة. |
Le résultat net de ces inexactitudes était que les dépenses étaient sous-estimées d'un montant de 2,1 millions de dollars et les recettes d'un montant de 200 000 dollars et que l'encaisse était surestimée d'un montant de 1,9 million de dollars. | UN | وتمثل صافي تأثير هذه البيانات المغلوطة في بخس تقدير النفقات بمبلغ 2.1 مليون دولار، والإيرادات بمبلغ 0.2 مليون دولار والمغالات في تقدير الأرصدة النقدية بمبلغ 1.9 مليون دولار. |