Méthodes et outils disponibles pour estimer les émissions de GES résultant du déboisement | UN | أساليب وأدوات تقدير انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة الغابات |
Les directives fixent les règles qui serviront à estimer les émissions de gaz à effet de serre et à comptabiliser les quantités autorisées, point de départ à partir duquel sera évaluée la façon dont les pays industrialisés se conforment aux engagements contractés dans le cadre du Protocole. | UN | وتبين المبادئ التوجيهية والقواعد المتبعة في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وحساب الكميات المخصصة لكل طرف، الأمر الذي يشكل أساسا لتقييم مدى الوفاء بالتزامات البلدان الصناعية بموجب البروتوكول. |
Des informations supplémentaires peuvent être incluses dans le rapport national d'inventaire, selon la méthode suivie par la Partie pour estimer les émissions et les absorptions de gaz à effet de serre (GES) résultant des activités relevant du secteur UTCATF au titre du Protocole de Kyoto. | UN | ويمكن إدراج معلومات إضافية في التقرير الوطني لقوائم الجرد، تبعاً للنهج الوطني الذي يتبعه كل طرف في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها، وهي الانبعاثات الناجمة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو. |
7. Un certain nombre d'éléments pèsent sur l'estimation des émissions de gaz à effet de serre, et donc influent sur la comparaison des données. | UN | ٧- ثمة عدد من العناصر التي تؤثر في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة، وتؤثر بالتالي في مقارنة البيانات: |
6. Comme prévu dans la décision 11/CP.4 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les présentes Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels couvrent l'estimation des quantités émises et des quantités absorbées de gaz à effet de serre et leur notification à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. | UN | 6- تشمل هذه المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ بها سواء في قوائم الجرد السنوية أو في قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. |
Le Royaume—Uni s'est fondé en grande partie sur ses propres méthodes pour évaluer les émissions de gaz à effet de serre et a suivi de près le format de notification du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). | UN | وقد اعتمدت المملكة المتحدة أساساً على أساليبها الخاصة في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة، وتابعت عن كثب هيكل تقارير الفريق الدولي الحكومي المعني بتغير المناخ. |
Il ne s'agit pas d'une liste exhaustive, des informations complémentaires pouvant être intégrées au RNI en fonction de l'approche nationale suivie pour estimer les émissions et les absorptions de gaz à effet de serre. | UN | وهذه القائمة ليست شاملة. ويمكن إدراج معلومات إضافية في تقرير الجرد الوطني بحسب النهج الوطني الذي ينتهجه الطرف المدرج في المرفق الأول إزاء تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها. |
Il s'agit d'estimer les émissions de GES dues aux réunions des organes subsidiaires et de la Conférence des Parties et de les compenser au moyen d'activités d'atténuation dans d'autres secteurs. | UN | والهدف من هذه المبادرة هو تقدير انبعاثات غازات الدفيئة المتولدة نتيجة لدورات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف والتعويض عن هذه الانبعاثات عن طريق القيام من وجوه أخرى بأنشطة للتخفيف من تغيير المناخ. |
IV. estimer les émissions de gaz à effet de serre entraînées par les sessions de la Conférence des Parties | UN | رابعاً - تقدير انبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بانعقاد دورات مؤتمر الأطراف |
IV. estimer les émissions de gaz à effet de serre entraînées par les sessions | UN | رابعاً - تقدير انبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بانعقاد |
11. Des méthodes descendantes et ascendantes sont utilisées pour estimer les émissions de GES dues aux transports aériens. | UN | 11- وتُستعمل طرائق تنازلية وأخرى تصاعدية في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن السفر جواً. |
Il ne s'agit pas d'une liste exhaustive, des informations complémentaires pouvant être intégrées au RNI en fonction de l'approche nationale suivie pour estimer les émissions et les absorptions de gaz à effet de serre. | UN | وهذه القائمة ليست شاملة. ويمكن إدراج معلومات إضافية في تقرير الجرد الوطني بحسب النهج الوطني الذي ينتهجه الطرف المدرج في المرفق الأول إزاء تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها. |
La politique spatiale de l'Australie aidera à renforcer ses capacités à estimer les émissions de gaz de serre produites par les activités au sol qui représentent la majeure partie des émissions, tant en Australie que dans le reste du monde. | UN | وأضافت قائلة أن السياسة الفضائية الأسترالية ستساعد في بناء قدرة البلد على تقدير انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من الأنشطة البرية التي تمثل الانبعاثات الصادرة من بلدها ومعظم الانبعاثات العالمية. |
B. estimation des émissions de gaz à effet de serre des | UN | باء - تقدير انبعاثات غازات الدفيئة المتولدة عن الدورة العشـرين لكل من |
B. estimation des émissions de gaz à effet de serre des vingtièmes sessions | UN | باء - تقدير انبعاثات غازات الدفيئة المتولدة عن الدورة العشرين |
Le processus d'estimation des émissions de GES résultant du déboisement dans les pays en développement nécessitera un appui financier et technique ainsi qu'un programme de renforcement des capacités ciblés. | UN | :: ستستوجب عملية تقدير انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية دعماً مالياً وتقنياً إضافة إلى بناء للقدرات محدد الغرض. |
6. Comme prévu dans la décision 11/CP.4 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les présentes Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels couvrent l'estimation des quantités émises et des quantités absorbées de gaz à effet de serre et leur notification à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. | UN | 6- تشمل هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ بها سواء في قوائم الجرد السنوية أو في قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. |
6. Comme prévu dans la décision 11/CP.4 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, les présentes directives UNFCCC pour la notification des inventaires annuels couvrent l'estimation des quantités émises et des quantités absorbées de gaz à effet de serre et leur notification à la fois dans les inventaires annuels et dans les inventaires inclus dans les communications nationales. | UN | 6- تشمل المبادئ التوجيهية الموضوعة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية، تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ بها سواء في قوائم الجرد السنوية أو في قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف. |
Les raisons en sont l'importance croissante que prend le gaz naturel au plan mondial en tant que source énergétique, la complexité du marché du gaz, qui s'explique par la hausse de la demande et l'augmentation du volume des échanges, et la nécessité de disposer de données exactes qui permettent d'évaluer les émissions de gaz à effet de serre. | UN | ويرجع هذا إلى تزايد أهمية الغاز الطبيعي كمصدر للطاقة على الصعيد العالمي، وتعقيد سوق الغاز نتيجة لزيادة الطلب على الغاز الطبيعي وتجارته، والحاجة إلى بيانات دقيقة عن تقدير انبعاثات غازات الدفيئة. |
Durant la dernière décennie, des progrès majeurs ont été réalisés dans l'évaluation des émissions of mercure provenant de diverses sources anthropiques dans diverses parties du monde. | UN | حدث في العقد الماضي تقدُّمٌ كبير في تقدير انبعاثات الزئبق من مصادر مختلفة متعلقة بعمل البشر في أنحاء مختلفة من العالم. |
Rapport technique : analyse comparée des coefficients d'émission et des données d'activité utilisés par un certain nombre de pays en développement pour établir des estimations des émissions de gaz à effet de serre dans le secteur de l'énergie et dans celui du changement d'affectation des terres et de la foresterie | UN | ورقة تقنية: تحليل مقارن لعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة في تقدير انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعات الطاقة وتغير استخدامات الأراضي والحراجة فيما يتعلق ببعض البلدان النامية |