"تقديم التقارير من جانب الدول" - Translation from Arabic to French

    • présentation de rapports par les États
        
    • qui concerne les rapports que les États
        
    • rapports des États
        
    • présentation de rapports par les Etats
        
    • la présentation des rapports par les États
        
    présentation de rapports par les États parties UN حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    VII. présentation de rapports par les États parties conformément à l'article 73 de la Convention, au 29 avril 2005 28 UN السابع - تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية حتى 29 نيسان/أبريل 2005 29
    III. présentation de rapports par les États parties conformément à l'article 73 de la Convention, au 5 mars 2004 11 UN الثالث- تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية، حسب الحالة في 5 آذار/مارس 2004 11
    8. On trouvera à l'annexe III au présent rapport le point de la situation en ce qui concerne les rapports que les États doivent présenter en application de l'article 44 de la Convention, tel qu'il se présentait au 28 janvier 2000, date de clôture de la vingttroisième session du Comité. UN 8- يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير بيان حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية حتى تاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2000، وهو تاريخ اختتام الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    présentation de rapports par les États PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 73 DE LA CONVENTION, AU 5 MARS 2004 UN تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية، حسب الحالة في 5 آذار/مارس 2004
    présentation de rapports par les États PARTIES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 73 DE LA CONVENTION, AU 29 AVRIL 2005 UN تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية حتى 29 نيسان/أبريل 2005
    — l'article 27, paragraphes 1 et 2 (Procédure de présentation de rapports par les États parties). UN - المادة ٧٢، الفقرتان ١ و٢ )إجراءات تقديم التقارير من جانب الدول اﻷطراف(.
    2. Conformément aux articles 16 et 17 du Pacte régissant les règles pour la présentation de rapports par les États parties, le présent rapport est le deuxième rapport périodique présenté par l'Irlande et porte sur la période allant de 1996 à 1998. UN 2- ووفقاً للمادتين 16 و17 من العهد اللتين تنظمان قواعد تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف، فإن هذا التقرير هو التقرير الدوري الثاني لآيرلندا. وهو يغطي الفترة من 1996 إلى 1998.
    a) Activités relatives aux procédures de présentation de rapports par les États UN )أ( اﻷنشطة المتعلقة بإجراءات تقديم التقارير من جانب الدول
    68. Le présent projet de résolution rappelle la nécessité d'une application intégrale et effective des instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme et l'importance que revêt, à cet égard, la présentation de rapports par les États parties. UN ٨٦ - وقال إن مشروع القرار الحالي يؤكد أهمية التنفيذ الكامل والفعال لصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان واﻷهمية التي يمثلها في هذا الشأن تقديم التقارير من جانب الدول اﻷطراف.
    À sa quarante et unième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2008/II/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2008/II/2).
    À sa quarante-deuxième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2008/III/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2008/III/2).
    À sa quarante-troisième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2009/I/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2009/I/2).
    À sa trente-huitième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2007/II/2). UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2007/II/2).
    À sa trente-neuvième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2007/III/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2007/III/2).
    À sa trente-cinquième session, le Comité sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2006/II/2). UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الخامسة والثلاثين، تقرير الأمين العام عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2006/II/2).
    3. Un rapport sur la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (CEDAW/C/2006/I/2) a été présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa trente-quatrième session. UN 3 - وسيعرض على اللجنة، في دورتها الخامسة والثلاثين،تقرير عن حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية (CEDAW/C/2006/II/2).
    On trouvera à l’annexe III au présent rapport le point de la situation en ce qui concerne les rapports que les États doivent présenter en application de l’article 44 de la Convention, tel qu’il se présentait au 23 janvier 1998, date de clôture de la dix-septième session du Comité. UN ٨ - يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير بيان مركز تقديم التقارير من جانب الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية حتى تاريخ ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، تاريخ انتهاء الدورة السابعة عشرة للجنة.
    8. On trouvera à l'annexe III au présent rapport le point de la situation en ce qui concerne les rapports que les États doivent présenter en application de l'article 44 de la Convention, tel qu'il se présentait au 28 janvier 2000, date de clôture de la vingttroisième session du Comité. UN 8- يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير بيان حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية حتى تاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2000، وهو تاريخ اختتام الدورة الثالثة والعشرين للجنة.
    Un court chapitre contenant des indications sur les incidences de l'observation générale sur les rapports des États parties devrait figurer dans le projet. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي تضمين مشروع التعليق فصلاً قصيراً يورد إرشاداتٍ بشأن آثار التعليق العام على عملية تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف.
    5. présentation de rapports par les Etats parties en application de l'article 44 de la Convention UN ٥- تقديم التقارير من جانب الدول اﻷطراف وفقاً للمادة ٤٤ من الاتفاقية
    À cet égard, l'attention du Comité est aussi appelée sur le document CEDAW/C/2006/III/2 faisant le point sur la présentation des rapports par les États parties au titre de l'article 18 de la Convention. UN وفي هذا الشأن، تم استرعاء انتباه اللجنة أيضا إلى الوثيقة CEDAW/C/2006/III/2 حول حالة تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more