Enfin, il a encore demandé aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter davantage le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement. | UN | وفي الختام، أهاب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل تسهيل مواصلة بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية في البلدان النامية. |
g) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (ز) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل مواصلة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية لها؛ |
f) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement; | UN | (و) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل زيادة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتقديم المساعدة التقنية لها؛ |
f) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (و) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل مواصلة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية لها؛ |
Trois délégations ont annoncé une aide financière pour la mise en oeuvre de la réforme du PNUD. | UN | وأعلن ثلاثة وفود عن تقديم الدعم المالي من أجل تنفيذ إصلاح البرنامج الإنمائي. |
1. Recommande que les organismes donateurs qui financent divers projets dans les pays en développement envisagent de fournir un soutien financier pour la mise en place d'infrastructures de données géospatiales; | UN | 1 - يوصي بضرورة أن تنظر الوكالات المانحة أيضا في أن تدرج في مختلف المشاريع التي تنفذها في البلدان النامية تقديم الدعم المالي من أجل وضع هيكل أساسي للبيانات المكانية؛ |
e) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement; | UN | (هـ) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل مواصلة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية لها؛ |
f) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (و) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل مواصلة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية لها؛ |
e) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (هـ) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل مواصلة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية لها؛ |
f) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (و) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل زيادة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتقديم المساعدة التقنية لها؛ |
g) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement; | UN | (ز) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل تسهيل مواصلة بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية في البلدان النامية؛ |
g) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (ز) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل مواصلة تيسير بناء القدرات في البلدان النامية وتوفير المساعدة التقنية لها؛ |
f) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement; | UN | (و) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل تسهيل مواصلة بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية في البلدان النامية؛ |
f) Demande aux partenaires de développement internationaux de fournir un appui financier afin de faciliter encore le renforcement des capacités et l'assistance technique dans les pays en développement ; | UN | (و) يهيب بالشركاء الدوليين في التنمية تقديم الدعم المالي من أجل تسهيل مواصلة بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية في البلدان النامية؛ |
Trois délégations ont annoncé une aide financière pour la mise en oeuvre de la réforme du PNUD. | UN | وأعلن ثلاثة وفود عن تقديم الدعم المالي من أجل تنفيذ إصلاح البرنامج الإنمائي. |
Au niveau local, la capitale du Monténégro est disposée à fournir une aide financière pour la construction de logements dans les municipalités du Kosovo; toutefois, les autorités du Kosovo doivent témoigner d'un engagement plus actif. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تعتزم عاصمة الجبل الأسود تقديم الدعم المالي من أجل بناء وحدات سكنية في بلديات كوسوفو، بيد أن من اللازم أن تشارك سلطات كوسوفو في هذه المبادرة مشاركةً أكثر فعالية. |
11. Invite les Parties et les observateurs en mesure de le faire à apporter leur concours aux travaux du Comité et à fournir un soutien financier pour la mise en œuvre des activités à l'appui d'une participation effective des Parties à ces travaux. | UN | 11 - يدعو القادرين من الأطراف والمراقبين إلى المساهمة في أعمال اللجنة وإلى تقديم الدعم المالي من أجل تنفيذ الأنشطة الرامية إلى دعم المشاركة الفعالة للأطراف في تلك الأعمال. |