"تقديم المزيد من التبرعات" - Translation from Arabic to French

    • versement d'autres contributions
        
    • verser de nouvelles contributions
        
    • en verser encore
        
    • que celles-ci se
        
    • faire davantage de contributions
        
    • versement de nouvelles contributions volontaires
        
    • verser une nouvelle contribution volontaire
        
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    Plusieurs délégations ont appelé à verser de nouvelles contributions volontaires à ces deux fonds d'affectation spéciale. UN ودعا العديد من الوفود إلى تقديم المزيد من التبرعات إلى كلا الصندوقين الاستئمانيين.
    Le Secrétaire général demande instamment aux États Membres, aux organisations philanthropiques, aux organisations internationales et aux particuliers de verser de nouvelles contributions à la dotation. UN ويود اﻷمين العام أن يناشد الدول اﻷعضاء والمنظمات الخيرية، والمنظمات الدولية واﻷفراد تقديم المزيد من التبرعات إلى صندوق الزمالات.
    27. Prend note en outre du paragraphe 410 du rapport de la Commission du droit international, remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international et appelle à en verser encore ; UN 27 - تحيط علما كذلك بالفقرة 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    Le paragraphe 20, enfin, a lui aussi été actualisé et tend à ce que l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international et exprime le souhait que celles-ci se multiplient. UN أما الفقرة 20 فتم تحديثها لتعرب عن التقدير للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم المتعلق بحولية لجنة القانون الدولي، ولتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق.
    8. APPRECIE hautement le fait que certains Etats membres ayant annoncé des contributions volontaires au profit du Fonds de crédit pour le retour urgent des réfugiés et des personnes déplacées en Bosnie-Herzégovine, aient honoré leurs engagements financiers en virant leurs donations au compte du Fonds auprès de la BID; EXHORTE les Etats membre à faire davantage de contributions en faveur du Fonds. UN 8 - يقدر عاليا إيفاء الدول المتبرعة لصندوق الائتمان لتعجيل عودة اللاجئين والنازحين إلى البوسنة والهرسك، بالتزاماتها المالية، من خلال تحويل ما تبرعت به إلى حساب الصندوق لدى البنك الإسلامي للتنمية، ويحث الدول الأعضاء على تقديم المزيد من التبرعات لفائدة الصندوق؛
    4. Invite au versement de nouvelles contributions volontaires par l'intermédiaire du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et à appuyer les travaux du Rapporteur spécial afin qu'il s'acquitte efficacement de son mandat; UN " 4 - تدعو إلى تقديم المزيد من التبرعات عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم الدعم لعمل المقرر الخاص من أجل إنجاز ولايته بفعالية؛
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    En vertu du paragraphe 26 de la résolution 68/112 de l'Assemblée générale, l'Assemblée remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au Fonds et encourage le versement d'autres contributions au Fonds d'affectation spéciale. UN وأعربت الجمعية العامة في الفقرة 26 من قرارها 68/112 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني، وشجعت على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني.
    26. Prend note du même paragraphe 188 du rapport de la Commission du droit international, exprime sa reconnaissance aux gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international, et encourage le versement d'autres contributions à ce fonds; UN 26 - تحيط علما كذلك بالفقرة 188 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛
    3. Invite à verser de nouvelles contributions volontaires par l’intermédiaire du Bureau du Haut Commissaire aux droits de l’homme et à appuyer les travaux du Rapporteur spécial afin qu’elle s’acquitte efficacement de son mandat; UN ٣ - تدعو إلى تقديم المزيد من التبرعات عن طريق مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وتقديم الدعم لعمل المقررة الخاصة من أجل إنجاز ولايتها بفعالية؛
    4. Invite à verser de nouvelles contributions volontaires par l'intermédiaire du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et à appuyer les travaux du Rapporteur spécial afin qu'il s'acquitte efficacement de son mandat; UN 4 - تدعو إلى تقديم المزيد من التبرعات عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم الدعم لعمل المقررة الخاصة من أجل إنجاز ولايتها بفعالية؛
    Le Comité consultatif a également appris, en réponse à ses questions, que sondés par le Tribunal sur leur intention de verser de nouvelles contributions volontaires, les États Membres n'avaient pas réagi favorablement. UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن المحكمة لم تتلق ردودا إيجابية من الدول الأعضاء بشأن إمكانية تقديم المزيد من التبرعات.
    Au cours de la période considérée, le Tribunal spécial, avec l'aide du Comité de gestion, a continué de s'employer à mobiliser des contributions volontaires supplémentaires, notamment en invitant les États Membres à verser de nouvelles contributions. UN 13 - وفي الوقت نفسه، استمرت المحكمة الخاصة، بمساعدة اللجنة الإدارية في التماس تبرعات إضافية وذلك بصورة رئيسية عن طريق سؤال الدول الأعضاء بطريقة غير رسمية أن تنظر في تقديم المزيد من التبرعات.
    27. Prend note en outre du paragraphe 410 du rapport de la Commission du droit international, remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international et appelle à en verser encore; UN 27 - تحيط علما كذلك بالفقرة 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    20. Prend note également du paragraphe 401 du rapport de la Commission du droit international, remercie les gouvernements qui ont versé des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale destiné à résorber l'arriéré de publication de l'Annuaire de la Commission du droit international et souhaite que celles-ci se multiplient ; UN 20 - تحيط علما أيضا بالفقرة 401 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛
    APPRÉCIE hautement le fait que certains États membres ayant annoncé des contributions volontaires au profit du Fonds de crédit pour le retour urgent des réfugiés et des personnes déplacées en Bosnie-Herzégovine, aient honoré leurs engagements financiers en virant leurs donations au compte du Fonds auprès de la BID; EXHORTE les États membre à faire davantage de contributions en faveur du Fonds. UN 9 - يقدر عاليا إيفاء الدول المتبرعة لصندوق الائتمان لتعجيل عودة اللاجئين والنازحين إلى البوسنة والهرسك ، بالتزاماتها المالية ، من خلال تحويل ما تبرعت به إلى حساب الصندوق لدى البنك الإسلامي للتنمية ، ويحث الدول الأعضاء على تقديم المزيد من التبرعات لفائدة الصندوق .
    4. Invite au versement de nouvelles contributions volontaires par l'intermédiaire du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et à appuyer les travaux du Rapporteur spécial afin qu'elle s'acquitte efficacement de son mandat; UN 4 - تدعو إلى تقديم المزيد من التبرعات عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم الدعم لعمل المقررة الخاصة من أجل إنجاز ولايتها بفعالية؛
    9. Le 1er novembre, une note a été adressée aux membres du Comité directeur élargi, pour inviter les pays qui souhaitent verser une nouvelle contribution volontaire à en informer le secrétariat de la Conférence avant le 17 novembre 1994. UN ٩ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أُرسلت مذكرة الى أعضاء اللجنة التوجيهية الموسعة تتضمن طلبا الى البلدان الراغبة في تقديم المزيد من التبرعات أن تبلغ أمانة اللجنة في موعد أقصاه ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more