aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
La deuxième question que nous voudrions discuter au sujet du rapport du Secrétaire général concerne la fourniture de l'assistance aux réfugiés. | UN | القضية الثانية التي نود الحديث عنها تتعلق بما جاء في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين. |
assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا |
assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique | UN | تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا |
A. assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées | UN | ألف - تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين |
A ce propos, le Président attire l'attention sur les récents appels lancés par le Programme alimentaire mondial et le HCR pour trouver des fonds afin d'aider les réfugiés burundais. | UN | وفي هذا الصدد، لفت الانتباه إلى المناشدة الصادرة عن برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخرا من أجل تمويل تقديم المساعدة إلى اللاجئين البورونديين. |
Soulignant qu'il est important et nécessaire de continuer à aider les réfugiés au Kenya, dont le nombre est estimé à plus de 270 000, tant que la situation ne se sera pas améliorée, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضرورة استمرار تقديم المساعدة إلى اللاجئين في كينيا، الذين يقدر عددهم بما يربو على ٢٧٠ ألفا، إلى أن تتغير هذه الحالة، |
On a insisté sur le fait que la communauté internationale devait poursuivre son aide en faveur des réfugiés de Palestine par l’intermédiaire de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA). | UN | ٧٨٣ - وجرى التأكيد على الحاجة إلى مواصلة المجتمع الدولي تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين عن طريق وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(. |