aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence au relèvement et à la reconstruction du Belize, du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة من أجل تأهيل وتعمير بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس |
Préoccupée par la nécessité de mobiliser les ressources financières qu'exige l'assistance humanitaire d'urgence à tous les niveaux, | UN | وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات، |
57/149. aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | 57/149 - تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
58/24. aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | 58/24 - تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
Le Rapporteur spécial demande également que l'aide humanitaire d'urgence soit maintenue dans la mesure où des conditions de sécurité sont assurées. | UN | وتطلب المقررة الخاصة أيضا الاستمرار في تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة طالما أن الظروف الأمنية مضمونة. |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي |
aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |
aide humanitaire d'urgence au Malawi | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي |
Malgré la situation extrêmement changeante et complexe sur le terrain, il faut tenir compte aussi des perspectives de reconstruction et de développement à long terme lorsqu'on fournit une aide humanitaire d'urgence. | UN | وعلى الرغم من الحالة الراهنة المائعة والمعقدة في الميدان، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان أيضا إمكانيات التعمير والتنمية في الأمد الطويل لدى تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة. |
L'Union européenne et ses États membres ont réagi rapidement en fournissant une aide humanitaire d'urgence et en déployant des experts en protection humanitaire et civile. | UN | لقد استجاب بسرعة الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء عن طريق تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة ونشر الخبراء في مجال الشؤون الإنسانية والحماية المدنية. |
Préoccupée par la nécessité de mobiliser les ressources financières qu'exige l'assistance humanitaire d'urgence à tous les niveaux, | UN | وإذ يساوها القلق للحاجة إلى تعبئة الموارد المالية الكافية من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة على جميع المستويات، |
assistance humanitaire d'urgence à l'Éthiopie | UN | تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا |